新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

英语新词:何为"詹姆斯邦德"效应?

2015-11-04 11:18

来源:英语点津

作者:

  The James Bond Effect (also called 007 Effect) is a theory inpropaganda and political circles, whereby the first detailedopinion/summary that someone hears or reads on a particulartopic, is the one they are most likely to adopt.

  “詹姆斯·邦德效应”(也称007效应)是宣传及政治圈的一种理论,即人们最倾向于接受首次听到或读到的关于某个话题具体的观点或总结。

  Called the James Bond Effect as there is highly anecdotal evidence that the first actor someonesees play the chacater of James Bond, is the one they prefer (i.e. someone who saw their firstBond film in the 1960's will tell you Sean Connery played the best Bond, however those that sawtheir first Bond film in the 1990's will tell you Pierce Brosnan is the best).

  由于具有很强的坊间证据证明,人们更喜欢他们看的第一个饰演詹姆斯·邦德的演员(也就是说,某人若在二十世纪60年代看的第一部邦德电影,就会告诉你肖恩·康纳利版的邦德演得最棒,但如果他是在二十世纪90年代看的第一部邦德片,就会说皮尔斯·布鲁斯南是最好的),因此这种现象被称为“詹姆斯·邦德效应”。

  For Example:

  Mike: Hey, John I hear that Dave got fired? You guys had lunch all the time didn't you?

  嗨,约翰,我听说大卫被炒鱿鱼了?你们一直一起吃午饭,对不对?

  John: Yeah, he was let go last week. The wierd thing is our Manager keeps going on about why hegot fired - showing me emails and letters. If you ask me, that's just wrong - that's confidentialinformation.

  是啊,上周他被解雇了。奇怪的是,我们经理一直跟我说为什么要解雇他,还给我看邮件和信件。要问我的意见,我觉得这样做不对,那些都是保密信息吧。

  Mike: Well, that's the James Bond Effect for you. Management know that you will probably catchup with Dave sometime soon.

  呃,这叫詹姆斯·邦德效应。管理层知道,不久你很可能就会步大卫的后尘。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词