新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

英语新词:“大爷式占座” 你讨厌吗?

2015-08-31 14:14

来源:英语点津

作者:

  Manspreading describes the situation when a man sits withhis legs wide apart on public transport encroaching on otherseats, also called man-sitting. Those who do so are known asmanspreaders.

  Manspreading,也叫man-sitting,指男士在乘坐公共交通工具时,双腿向两边摊开,以至于侵占了旁边的座位,我们称之为“大爷式占座”。做出这种行为的人可以称为“占座大爷”。

  'Manspreading' has caused some internet criticism and debates in the USA, UK, Turkey andCanada. Campaigners have criticized the practice for being rude and inconsiderate to otherpassengers who have to stand.

  “大爷式占座”行为已经在美国、英国、土耳其以及加拿大等国引发了网络论战和批评。反对人士认为这一行为无礼,并且没有顾及到周围站着没有座位的其他乘客。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词