新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

啃老族已过时 :揭秘新名词“尼特族”

2015-05-12 11:24

来源:沪江

作者:

  【新词】

  NEET: 尼特族

  A NEET or neet is a young person who is "Not in Education, Employment, or Training".

  尼特族是指不升学、不就业、不进修或参加就业辅导的年轻人。

  【度娘说】

  尼特族是NEET在台湾的译音,NEET的全称是(Not currently engaged in Employment, Education or Training),最早使用于英国,之后渐渐的使用在其他国家;它是指一些不升学、不就业、不进修或参加就业辅导,终日无所事事的族群。

  尼特族是世界性的社会问题。主要在发达国家和经济高增长、生活素质高的国家和地区的青年阶层中产生。在中国大陆称为家里蹲或靠老族,在美国称为归巢族(Boomerang Kids),在香港则称之为双失青年(失学兼失业的青年)。

  【尼特族的社会危害】

  Increase the family burden 加重家庭负担

  Hinder the social development 阻碍社会发展

  Increase social crime rate 增加社会犯罪率

  【小编杂谈】

  所谓“尼特族”,也类似于我们常说的“啃老族”,这部分青年有些仗着家底殷实,有些则是不敢面对社会压力,拒绝独立,这部分劳动力没有得到完全地利用,必然是不利于社会发展的,这批青年容易误入歧途,影响社会治安。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词