新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

娱乐英语新闻:小贝一家抢眼亮相时装秀

2015-04-27 11:02

来源:21英语

作者:

  通常在时装秀上,如果你能看到小贝带着儿女们坐在前排,那一定是来给孩儿他娘维多利亚捧场的。不过上周四在博百利洛杉矶时装大秀上,这一家人齐刷刷地坐在了第一排,森森感觉他们明显是来抢镜的……

  Usually when the Beckhams sit front row at a fashion show, it'sin support of mom Victoria's eponymous line. But last Thursday,Posh joined the rest of her absurdly good-looking family as well as what looked like all of Hollywoodto attend the Burberry Los Angeles opening and runway show. And while this catwalk wasn'tactually about the Beckhams...well, it ended up being about the Beckhams.

  【马上学】

  本来是来看秀的小贝一家人,因为颜值太给力,最后还是成了大家的焦点。

  表达这一“无奈”的感受,英文用了词组end up,突出了最终出乎意料的结果或局面。 如:Bethankful for what you have, you'll end up having more.(感激你所拥有的,最后你会收获更多。)

  in support of 是表示支持,证明...正确。

  eponymous adj. 齐名的,使得名的

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词