新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

英语热词学习:哈证族,像喜欢钱一样喜欢“证”

2015-04-24 15:58

来源:沪江

作者:

  【新词】

  certificate maniac 哈证族

  “哈”在中文中有时用作“喜欢”的意思,如“哈韩”。“哈证”从这个层面理解应该就是“喜欢证”的意思咯?!

  【度娘说】

  “哈证族”是指那些为了考取语言能力或者计算机技能的证书等而投入大量时间的人,他们会考取各种各样的证书来为自己的简历增加砝码,应该是“艺多不压身”那句话的最好实践者了。

  【新词细说】

  certificate在这里作名词,表示“证书,执照,文凭”。

  其他搭配:

  birth certificate

  出生证明

  Qualification Certificate

  资格证书

  marriage certificate

  结婚证

  niac" class="hjdict" word="maniac" target=_blank>maniac是“疯子”、”躁狂者“的意思

  例句:

  When he heard of that, he was mad like a maniac.

  当他听到那个消息的时候,简直气疯了。

  【栗子】

  1.This is the 10th certificate he've got in two years, he is really a certificate maniac.

  这已经是他两年内拿到的第十个证书了,他可真是个“哈证族”。

  2.I have got ten certificates, that's why I call myself "a certificate maniac".

  我有十个证书了,这就是我叫自己”哈证族“的原因。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词