新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

英语热词:科技大牛 “十角兽”公司

2015-04-01 13:53

来源:沪江

作者:

  新词

  decacorn

  n. A technology company that is less than ten years old and worth more than ten billion dollars.“十角兽”就是指这种创业不到10年但市值超过百亿美元的科技公司。

  今天新词速递送给大家的就是decacorn这个词,我把它译为“十角兽”公司。

  编者按

  Billion-dollar companies join a club of "unicorns", a term used to explain how rare they are. But there are more than 50 of them now. There's a new buzzword, "decacorn", for those over $10 billion, which includes Airbnb, Dropbox, Pinterest, Snapchat, and Uber.

  之前,“独角兽”这个词用来指市值超过10亿美元的公司,因为这样的公司太稀少了。但是,现在“独角兽”公司的数量已经超过50个了。于是“十角兽”应运而生,用来指市值超过百亿美元的公司,比如Airbnb、Dropbox、Pinterest、Snapchat和Uber等。

  该词仿照了英文单词unicorn(独角兽),由deca-(十)+corn构成。其实,独角兽是神话中的一种虚构的动物,与马差不多大,头顶有一犄角,长约一英尺半,因其神秘不常见而闻名。

  八卦一下

  最初,对于技术领域新企业的价值估计据说有这样一种衡量标准:

  “独角兽”式的企业(Unicorn)= $1B

  “十角兽”式的企业(Decacorn)= $10B

  “百角兽”式的企业(Centicorn)= $100B

  八卦结束,我们可以从中学到三个前缀:uni-\deci-\centi-。

  uni-表示“一”、“单”、“一方”之义,如:unilateral(单边的),uniform(统一)。

  deci-表示"十分之一",如:decimeter(分米)、decimal(小数)。

  centi-表示”一百”,如:centipede(百足之虫→蜈蚣)、centigram(厘克)。

  新东方热报课程:


(责任编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词