新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

外媒看中国 :2014谁是全美最红华人明星(组图)

2015-01-06 16:13

来源:沪江

作者:

  章子怡

  8.Zhang Ziyi

  章子怡

  Considered one of the top Chinese film actresses of modern times, Ziyi has managed to turn that into an international career. First getting international recognition, and awards, for her performance in Crouching Tiger, Hidden Dragon, she continued a run of successes including Rush Hour 2, Hero, House of Flying Daggers, and Memoirs of a Geisha. All of these films received serious accolades, and Ziyi herself has been nominated for BAFTA and Golden Globe awards. In addition to acting, she has been a mentor on China’s version of The X Factor while being the international endorser for Visa, Maybelline, and currently, Omega Watches.

  当今时代华语电影的顶级女演员,章子怡努力向国际事业转型。首先以《卧虎藏空》的出演获取国际知名度和国际大奖,在《尖峰时刻2》,《英雄》,《十面埋伏》,《艺妓回忆录》中也继续大获成功。这些电影都是好评连连,章子怡还获得BAFTA和金球奖提名。除了演技方面,她还当选了《中国最强音》的导师,并同时是Visa,美宝莲,如今也是Omega手表的国际代言人。

  小编吐槽:老章的槽点不是和汪峰夫唱妇随以及“My Music King"的神梗吗?祝你俩早日上头条……

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词