新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

神马?神探夏洛克第四季2016年才回归!圣诞节特辑先睹为快

2015-07-15 15:24

来源:新东方网

作者:朱梦琪

  卫报对于神探夏洛克的圣诞节特辑报道如下:

  Steven Moffatt’s 21st century update of Sherlock Holmes has been one of the most talked-about BBC shows of recent years, pitting Benedict Cumberbatch’s meticulous detective against a host of contemporary foes.

  斯蒂芬墨菲特对于夏洛克福尔摩斯的21世纪的再现已经成为BBC近几年最脍炙人口的电视剧,由BC扮演的一丝不苟的侦探和现代敌手对抗的故事。

  Now for an upcoming Christmas special, Moffatt is doubling back on himself, taking Holmes and Watson back to their original Victorian setting, but clearly with a sprinkling of post-modern wit. As you can see from this trailer launched at Comic-Con, there’s plenty of winking self-referentiality, both to Conan Doyle’s stories and the TV series itself

  对于圣诞特辑,墨菲特将福尔摩斯和花生重新带回他们原来的维多利亚时代,但这次带着清晰的后现代幽默。从动漫大会播放的片花来看,肯定会使用很多柯南道尔原著和电视剧本身的典故。

  Mrs Hudson the housekeeper complains about her lack of billing in the stories (a sly nod to her eventual scene-stealing on TV) while Watson, played by Martin Freeman, notes that he’s had to grow a moustache to get noticed – perhaps a meta joke acknowledging Cumberbatch’s stratospheric rise to Hollywood fame?

  管家休斯顿夫人抱怨她在剧中戏份很少(但是她之后在剧中会有”喧宾夺主“的表现哦),而由马丁·弗瑞曼的花生则说他想引起注意是需要蓄胡子的——这个梗的笑话根源可能是说本尼迪克特·康伯巴奇由草根到好莱坞明星的进阶?

  Moffatt told the Comic-Con crowd that “It’s still the same sense of humour, it’s still very much the show you know… But it’s in the ‘correct’ era, which was unbelievably thrilling.” But what do you think? Is this return to the 19th century a conceit too far, or are you as excited as ever?

  墨菲特告诉动漫大会观众 “还是同样的那种幽默感,还是你熟悉的那个剧......但是在“本应当的”时代当中,这会相当的刺激。” 但是你是怎么觉得的?返回19世纪的场景是一种匠心独运?你还会一如既往得兴致盎然吗?

  我们还是来看一看圣诞特辑和第四季的几个预告片来一探究竟:


  视频: #双语熟肉#【《神探夏洛克》圣诞特辑预告】


  《神探夏洛克第四季》 官方预告


(部分图文来自Buzzfeed)  

  版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词