新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>科技IT>正文

双语:中国4G用户数量超过11亿

2018-07-25 15:42

来源:爱语吧

作者:

  The number of fourth-generation mobile internet users in China has exceeded 1.1 billion, according to the Ministry of Industry and Information Technology.

  据工信部统计,中国4G移动互联网用户已超过11亿。

  Mobile broadband users including 3G and 4G subscribers reached 1.26 billion by the end of June this year, accounting for 83.2 percent of the country’s total mobile phone accounts, an MIIT report showed.

  工信部的一份报告显示,截至今年6月底,包括3G和4G用户在内的移动宽带用户达到12.6亿,占全国手机用户总数的83.2%。

  Mobile phone users of the country’s three major telecom service providers reached 1.51 billion by the end of June, up 10.6 percent year on year. A total of 92.29 million users were added in the first half of this year thanks to preferential mobile internet traffic policies.

  截至6月底,中国三大电信运营商的手机用户达到15.1亿,同比增长10.6%。由于优惠的移动互联网流量政策,今年上半年新增用户9229万人。

  The telecom sector raked in 672 billion yuan (US$99.44 billion) in business revenue in H1, up 4.1 percent year on year.

  上半年电信行业总收入为人民币6,720亿元(合994.4亿美元),同比增长4.1%。

  China has the world’s largest 4G network and continues to strive for further expansion, with a goal to add 450,000 new 4G base stations this year to improve signal coverage in buildings, elevators, and other indoor space, as well as on railways and expressways.

  中国拥有世界上最大的4G网络且持续扩张,今年的目标是新增45万座4G基站,以提高在诸如大厦,电梯及其他室内空间和铁路、高速公路的信号覆盖率。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词