新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>科技IT>正文

双语:百度将小规模量产无人驾驶汽车

2017-11-21 11:11

来源:爱语吧

作者:

  Baidu plans to launch "small-scale production" of fully autonomous mini-buses in July of next year, according to Robin Li, CEO of the Chinese tech giant.

  根据中国科技巨头百度首席执行官李彦宏表示,百度计划在明年7月进行全自动小型巴士的“小规模生产”。

  Baidu also plans to launch self-driving car models in cooperation with manufacturers JAC Motors and Beijing Automotive Industry Corp, Li said during the company’s annual technology conference.

  李彦宏在公司年度技术大会上表示,百度还计划与制造商江淮汽车和北京汽车工业公司合作推出自动驾驶汽车模型。

  By connecting with the "Internet of cars," the driverless vehicles will analyse information on signals and roads to improve traffic efficiency.

  通过与车载网络的连接,自动驾驶汽车将能够对各种标识及道路信息进行有效分析,从而提高通行效率。

  Artificial intelligence (AI) is expected to bring better road safety.

  人工智能(AI)有望提升道路安全。

  The monitoring system developed by Baidu can monitor whether a driver is tired or not. If the driver is tired, the system will issue a warning and perk up the driver with a cheerful song, Li gave an example by demonstrating a feature during the conference.

  李彦宏在会议上通过演示一个功能举了一个例子称:“百度开发的监控系统可以监控司机是否疲劳。如果司机感到累了,该系统就会发出警告,播放一首振奋的歌曲让司机精神起来。”

  Baidu’s self-driving project was launched in 2013, featuring functions of precise mapping, positioning and intelligent decision.

  百度的自动驾驶项目是在2013年推出的,其功能包含精确绘图、定位和智能决策。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词