新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>科技IT>正文

双语:肯德基也开始在中国卖智能手机?

2017-07-14 11:27

来源:ASIAONE

作者:

  Kentucky Fried Chicken celebrated its 30th anniversary of operations in China by unveiling a limited edition smartphone it had collaborated on with Chinese smartphone maker Huawei.

  肯德基为庆祝其在华运营30周年,与中国智能手机制造商华为合作,在中国推出限量版智能手机。

  KFC made the announcement about the partnership with Huawei in a post on its Weibo account on Friday.

  上周五,肯德基在其微博上宣布了与华为合作的消息。

  An accompanying video on KFC’s Weibo account highlighted how far both brands had come since their humble beginnings when they first opened for business in 1987.

  肯德基微博上的一段视频显示,自1987年开业以来,这两家品牌公司的起步都不太起眼。

  KFC opened its first restaurant in China a short distance from the Tiananmen Square in Beijing in November 1987. Today, Yum China, which counts KFC, Pizza Hut and Taco Bell in its stable of brands, has more than 7,600 restaurants in the country.

  1987年11月,肯德基在中国开设了第一家餐厅,距离天安门广场不远。如今,百胜中国旗下的肯德基、必胜客和塔可钟等品牌的运营都很稳定,在中国已经有7600多家餐厅。

  Huawei - a telecommunications equipment company best known for its smartphones - was founded in 1987 in Shenzhen. The company ranked third in terms of market share in the global smartphone market in the last quarter of 2016, according to 2016.

  华为是一家以智能手机著称的电信设备公司,于1987年在深圳成立。2016年第四季度,该公司在全球智能手机市场上的市场份额排名第三。

  Aunched in tribute to KFC’s thirty-year milestone in China, the commemorative version of the bright red KFC Huawei 7 Plus smartphone came complete with a logo of Colonel Sanders and plenty of pre-installed freebies.

  为纪念肯德基在中国30年的里程碑,这款“亮红色”的纪念版肯德基-华为7 Plus智能手机配有桑德斯上校的Logo和大量预安装的免费软件。

  The limited edition model included KFC’s mobile app and 100,000 "K dollars" (virtual credits on the KFC app in China).

  限量版的手机上装载着肯德基的移动应用,并且在应用账户里面有10万“K美元”(在中国肯德基应用软件上的虚拟币)。

  The phone also provided access to K-music - KFC’s new jukebox function available on the KFC app, trade magazine Campaign Asia said.

  据贸易杂志《亚洲》称,这款手机还提供了k-music功能—肯德基在其移动app上新推出的自动点唱功能。

  A total of 5,000 units of the limited edition phone will be released, KFC said on Weibo. The phones cost 1,099 yuan (S$224) per unit and will be available for sale on the fast food company’s Tmall store from July 13.

  肯德基在微博上表示,该款限量版手机总共将发布5000台,每部售价为1099元(224美元),并将于7月13日在肯德基的天猫店铺出售。

  Quarterly sales at Yum China came in below analyst forecasts in the second quarter this year, with the poorer-than-expected performance of the company’s Pizza Hut brand blamed.

  今年第二季度,百胜中国的季度销售额低于分析师的前期预测,同时必胜客的品牌业绩也低于预期。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词