新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>科技IT>正文

谷歌的人工智能超厉害 有点怕怕(双语)

2017-06-20 11:18

来源:THE INDEPENDENT TECH

作者:

  Google Lens will give the company greater insight into our daily lives than ever before.

  谷歌镜头(Google Lens)将把谷歌带入用户生活的方方面面,此举前所未有。

  It uses machine-learning to identify real-world objects through your phone’s camera, but that’s just the start of the story. It can also analyse everything it sees, understand the context, work out where you are, and figure out what you want to do.

  谷歌镜头通过机器学习手机摄像头拍摄到的一切,来识别真实世界,但这远不是终点。谷歌镜头能够分析它“看到”的任何事物、背景、用户所处位置以及用户的行为。

  As shown by Google, Lens can use optical character recognition to take the username and password from a Wi-Fi router, and instantly connect your phone to that network.

  谷歌称,谷歌镜头能够通过光学特性识别获取Wi-Fi帐号和密码,并立即连接该网络。

  It can also bring up restaurant reviews and details, using GPS location data to instantly work out which branch you’re considering going to. All you need to do is point your camera in the right direction.

  此外,谷歌镜头还能获取餐馆简介和相关细节,利用全球定位系统即刻明确用户的意向目的地。用户要做的只是将手机摄像头对准正确的方向。

  Google says Lens is coming to both Photos and Assistant.

  谷歌称谷歌镜头将用于相册(Photos)和语音助手(Assistant)两大功能。

  The former, incidentally, will use machine-learning to analyse your pictures more thoroughly than ever. As well as editing them and recognising the people in them, it will prompt you to send the right photos to the right people, and invite your contacts to send pictures of you, to you.

  顺便提一下,谷歌相册将通过机器学习以前所未有的细致程度识别用户照片。不但会编辑、识别照片中的人物,还能够提醒用户将照片发给照片中对应的人选,并邀请用户联络簿中的人将他们手中带有该用户的照片发送过来。

  Assistant, meanwhile, has just been rolled out to Apple’s App Store. Photos is already available on iOS.

  语音助手刚刚出现在苹果应用商店,而相册早已适用于iOS系统。

  The company is quietly transforming your camera into a search engine.

  谷歌公司正悄无声息地将用户手机摄像头变成搜索引擎。

  Google doesn’t have the best of reputations when it comes to the privacy of its users, and the thought of the company not only being able to see everything you see, but to understand it too, won't sit comfortably with everyone.

  谷歌在用户隐私方面名声并不好听。谷歌不但能够看到用户眼前的一切,还能够分析这些信息,这一想法并不为所有人接受。

  Google's vision of the future looks incredible, but the fear is that all of that convenience will come at a huge price.

  谷歌对于未来的愿景非常宏大,但是有一点值得担忧:如此愿景带来的便利恐怕都要付出巨大代价。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词