新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>科技IT>正文

双语:中国智能手机市场份额全球第一

2017-05-31 10:52

来源:CRI

作者:

  Smartphones from Chinese companies now outsell those made in other countries, according to the latest data.

  据最新数据显示,中国企业生产的智能手机已经占据了全球最大的份额。

  According to sales figures, South Korea’s Samsung remains the world’s largest smartphone maker with a share of 20.7 percent of all devices sold.

  据销售数据显示,韩国三星仍是全球最大手机生产商,全球市场份额达到了20.7%。

  In second place is Apple of the USA with 13.7 percent market share.

  第二名是美国苹果,占据全球13.7%的市场份额。

  The statistics, reported by specialist publication The Register, show that China’s Huawei, Oppo and Vivo are in very close third, fourth and fifth positions respectively.

  据专门出版物The Register的统计数据显示,中国的华为、Oppo和Vivo分列第三、四、五名,份额数据非常接近。

  If you add their totals together, then the Chinese manufacturers have a clear market lead globally.

  如果把这三家企业的市场份额加总,那么中国的智能手机市场份额就是全球第一了。

  What’s more, the Chinese companies have made staggering progress over the last year, taking a full four percent of sales away from Apple and Samsung.

  此外,中国企业在过去一年里取得了惊人的成果,从苹果和三星手中夺走了整整4%的市场份额。

  Sales of Apple’s iPhone in the key Chinese market slipped by nearly nine percent in the first three months of 2017.

  在今年头三个月里,苹果iPhone在中国市场的销量下滑了近9个百分点。

  However, the firm’s iPhone 7 models did manage to remain the most popular smartphone sold in China over the period, with a market share of just under 4 percent.

  但是在此期间,苹果旗下的iPhone 7却是中国最受欢迎的手机——虽然市场份额不到4%。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词