新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>科技IT>正文
第三次世界互联网大会召开 期待有哪些新科技!
2016-11-17 14:46
来源:人民网
作者:
The third World Internet Conference (WIC) that opened on Tuesday and will last till Friday, has attracted more than 300 enterprises from across the world. It comes against the background of China’s evolution into the world’s second-largest economy with the world’s largest base of internet users and a dynamic homegrown internet-driven industry.
周二,吸引了世界各地300多家企业的世界互联网大会开幕,会议将持续到周五。在中国演变为拥有世界最大互联网用户数和动态本土互联网驱动产业的世界第二大经济体的背景下,这一盛会应用而生。
Global corporate icons, including Microsoft Corp and IBM Corp, and domestic giants such as Alibaba Group Holding Ltd and Lenovo Group Ltd, are showcasing their latest products in a 22,000-square-meter exhibition center.
包括微软和IBM在内的全球品牌公司和阿里巴巴控股集团、联想集团等国内巨头齐聚一堂,在22000平方米的展示中心展出他们最新的产品。
A number of Chinese enterprises are now considered some of the world’s top tech firms, and their bosses some of the the most talked-about gurus.
如今,很多中国企业被看作世界顶尖科技公司,它们的老板是最常被提起的领袖级人物。
This year’s conference will open the floor to Alibaba’s Jack Ma, Tencent’s Pony Ma, Baidu’s Robin Li, Xiaomi’s Lei Jun, Sohu’s Charles Zhang and JD.com’s Richard Liu. Their foreign counterparts will include LinkedIn co-founder Reid Hoffman, Qualcomm president Derek Aberle, Microsoft vice executive president Shen Xiangyang, and Nokia’s chair Risto Siilasmaa.
今年的大会将向阿里巴巴的马云,腾讯的马小龙,百度的罗宾李,小米的雷军,搜狐的张钊和JD.com的理查德·刘开放。他们的外国同行将包括LinkedIn联合创始人Reid Hoffman,Qualcomm总裁Derek Aberle,微软副总裁沉向阳和诺基亚主席Risto Siilasmaa。
This year, Liu Yunshan, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, will address the conference on innovation in Internet development.
今年,中国共产党中央政治局常委、中央委员会委员刘云山将出席互联网发展创新大会。
The CPC Central Committee acknowledged in October that the country needs breakthroughs in high-performance computing, mobile communication, quantum communication, core chips and operating systems.
今年十月,中共中央承认,中国需要在高性能计算,移动通信,量子通信,核心芯片和操作系统上取得突破。
More guidelines on innovation are expected at the conference.
预计在会议上将会提出更多的创新指南。
On the day before the conference, a fleet of 15 blue-striped cars cruised one of Wuzhen’s main thoroughfares. The cars can analyze traffic flow and control their maneuvers automatically, according to Cao Haitao of Baidu’s artificial intelligence unit.
会议前一天,15辆蓝色条纹装饰的汽车在乌镇的主要通道之一巡游。 据百度人工智能单位曹海涛介绍,汽车可以自动分析交通量并自动控制机动动作。
Baidu’s senior vice president Wang Jin said the company has sufficient expertise in high-precision electronic mapping, positioning, sensing and decision-making and control systems to mass produce smart vehicles by 2020.
百度高级副总裁王金说,公司在高精度电子地图,定位,传感和决策与控制系统方面有足够多的专业知识, 2020年将大规模生产智能车辆。
(编辑:何莹莹)