新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

2020年春运已开始 这些新变化了解一下(双语)

2020-01-13 11:34

来源:中国日报网

作者:

最新双语文章>>点击查看
时事 百科 科技 美食 心理 身体奥秘

  1月10日,2020年春运(the Spring Festival travel rush)正式开启。今年春运,预计全国旅客发送量将达到约30亿人次。

  From Jan 10 to Feb 18, the total number of trips is likely to hit 3 billion, slightly up from the travel rush last year, with an 8-percent growth in train trips, 8.4-percent increase in air trips and 9.6-percent hike in waterway trips, according to a forecast from the National Development and Reform Commission.

  国家发改委表示,今年春运从1月10日持续至2月18日,预计全国旅客发送量将达到约30亿人次,铁路旅客同比增长8%,民航增长8.4%,水路旅客增长9.6%。

  Due to the continued expansion in high-speed railway operational length, the number of road trips is expected to decline to 2.43 billion.

  由于高铁运营里程不断增加,今年的陆路旅客量预计将下降至24.3亿人次。

  今年的春运,我们迎来了电子客票、反向春运优惠等一系列新变化,一起来看一看吧!

  高铁实行电子客票

  电子客票的运用是今年春运的一大亮点,更多旅客将不再需要换取纸质车票,直接通过刷手机或身份证进站乘车。

  All high-speed railway stations will allow passengers to use electronic tickets. According to China State Railway Co, as of Thursday, passengers can check in without paper tickets at 1,020 railway stations across the country.

  所有高铁车站均允许旅客使用电子客票。国铁集团表示,截至1月10日,全国共有1020个火车站实现电子客票检票进站。

  反向春运有优惠

  近几年,“反向春运(reverse Spring Festival travel)”的热度持续提升,更多的年轻人将老家的父母接来自己工作的城市过年。

  Rail authorities are offering discount tickets to encourage more passengers to travel against the flow during the travel rush, easing transportation pressure.

  铁路部门提供折扣票价,鼓励旅客在春节期间“反向”出行,缓解交通压力。

  北京大兴国际机场迎首个春运

  2019年9月正式投运的大兴国际机场也即将迎来首个春运的考验。

  The Civil Aviation Administration of China (CAAC) said on Thursday that the airport, which started operation in late September last year, will see 1.9 million travelers during the 40-day festival rush, and the daily number of flights could hit 312, up 15 percent from normal.

  民航总局1月10日表示,去年9月正式投运的大兴国际机场在为期40天的春运期间将迎来旅客190万人次,每日航班数将达到312个,比平日增加15%。

  省界收费站全部取消

  从2020年1月1日零时起,全国29个联网省份的487个省界收费站(toll stations at provincial boundaries of national expressways)全部取消。

  Use of electronic toll-collection devices will improve traffic efficiency at toll gates.

  电子收费设备的使用将提升收费站的通行效率。

  儿童乘车优惠可看年龄

  2020年1月1日起施行的《关于深化道路运输价格改革的意见》中明确,符合条件的儿童乘坐客运班车享受免费乘车或者客票半价优待。在儿童身高标准基础上,增加以年龄为依据的儿童票、免票划分标准。

  具体条件为:每一成人旅客可携带1名6周岁(含6周岁)以下或者身高1.2米(含1.2米)以下、且不单独占用座位的儿童免费乘车(children who are under 6 years old and don't need separate seats can take public transport for free),需单独占用座位或者超过1名时超过的人数执行客票半价优待,并提供座位;6~14周岁或者身高为1.2~1.5米的儿童乘车执行客票半价优待(eligible for half-price policy),并提供座位。

  【相关词汇】

  春运 the Spring Festival travel rush

  列车时刻表 train schedules

  实名购票 real-name ticket purchasing

  车票改签 ticket changing

  候补购票服务 waitlist function

资料下载

  • 七年级上、下册英语词汇

    3342次下载 点击下载
  • 八年级上、下册英语词汇

    2621次下载 点击下载
  • 九年级全册英语单词表

    4734次下载 点击下载
  • 中考英语1600个词汇手册

    1854次下载 点击下载
  • 高考英语词汇必备3500

    1391次下载 点击下载
  • 新概念英语第一册完整版单词

    1391次下载 点击下载
名称名称
300次下载

微信扫码关注"新东方网"服务号

回复""立刻获取!

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词