新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

联合国设立“国际茶日”,依据是什么?

2019-12-24 14:21

来源:沪江

作者:

最新双语文章>>点击查看
时事 百科 科技 美食 心理 身体奥秘

  第74届联合国大会12月19日通过决议,将每年5月21日定为“国际茶日(International Tea Day)”。

  The resolution invites the international community to observe International Tea Day in an appropriate manner and in accordance with national priorities, through education and activities aimed at raising public awareness of the importance of tea for, inter alia, rural development and sustainable livelihoods.

  联合国大会决议希望国际社会根据各国侧重以适当的方式庆祝“国际茶日”,通过教育及各类活动帮助公众更好地了解茶叶对农业发展和可持续生计等的重要性。

  大会决议表示:

  Tea production and processing constitutes a main source of livelihoods for millions of families in developing countries, and tea constitutes the main means of subsistence for millions of poor families who live in a number of least developed countries.

  茶叶生产和加工是发展中国家数百万家庭的主要生计来源,也是若干最不发达国家数百万贫困家庭的主要谋生手段。

  Tea production and processing contributes to the fight against hunger, the reduction of extreme poverty, the empowerment of women and the sustainable use of terrestrial ecosystems, it added.

  茶叶生产与加工有助于应对饥饿、减少极端贫困、增强妇女权能、可持续利用陆地生态系统。

  The tea industry is a main source of income and export revenues for some of the poorest countries and, as a labor-intensive sector, provides jobs, especially in remote and economically disadvantaged areas.

  茶行业是一部分最贫困国家主要的收入及出口收益来源,同时作为劳动密集型行业,茶行业也能提供大量就业,尤其在偏远经济欠发达地区。

  Notes

  经济作物 cash crops

  减贫 poverty reduction

  袋泡茶 tea bag

  发酵茶 fermented tea

  茶园 tea plantation

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词