新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

中国女排七连胜!你被这些姑娘圈粉了?(双语)

2019-09-24 15:15

来源:21世纪英文报

作者:世纪君

  从昨天开始,大家一定都在热搜上被中国女排刷屏了吧~

  

  

  就在昨天下午,女排姑娘们又一次迎来了高光时刻。

  北京时间9月23日,在日本札幌举行的2019年女排世界杯赛第二阶段A组循环赛中,中国队以3比0战胜美国队,赢得七连胜!

  赛前,中美两支球队皆保持六连胜的强劲态势,本场对决的胜者将在争冠形势上占得先机,因此本场比赛也被外界解读为是提前打响的“争冠战”。

  When two unbeaten teams met, only one could keep its clean record and China walked down the court as winners with a straight-set triumph over the United States in Sapporo, Japan on Monday at the FIVB Women's World Cup.

  本场比赛中,中国女排依然派出了常规首发阵容,朱婷、张常宁担任主攻,龚翔宇出任接应,袁心玥、颜妮司职副攻,丁霞出任二传,王梦洁担任自由人。由于中国队的赛前准备充分,比赛开始后,中国队迅速进入状态,排球五大环节“发拦扣垫传”的表现都值得称道。

  Team China included seven side hitters in Monday's 14-player list, noting their strategy and determination to score. Compared to Sunday, China adapted and adjusted well throughout the game, while the opposing team struggled to create their own tempo.

  The Chinese team outscored their opponent in spikes, blocks, and serving in offense, making fewer mistakes. Good servings make it difficult for the opponent to receive, and subsequently to create good offense, which eased pressure on Team China's defence.

  开局阶段,女排依靠张常宁扣球、发球连续得分,此后依靠拦网和朱婷的扣杀亮出“王炸”。最后时刻,中国队发球直接得分,最终以25:16锁定胜局。

  

  第二局,美国队发球失误较多,一攻也出现了问题。于是中国女排的姑娘们一鼓作气,25:17 拿下第二局!

  在第二局比赛中,还有个不容错过的细节。朱婷猛扣得分,打出了气势,全场沸腾。连一向淡定从容的郎平指导,也在场边为她竖起了大拇指。 

  这大拇指是竖给朱婷的,也是竖给女排姑娘的!

  第三局,放手一搏的美国女排也开始换人,不过并没有收到成效。最终,中国女排以25:22拿下决胜局,3:0战胜争冠最大拦路虎美国队,创造了世界杯7连胜。

  事实上,在女排世界杯历史上,这已经是中美双方第十次交手了,上世纪80年代和90年代初,中国队在世界杯连续4次击败美国,直至1995年才遭遇失败。

  2011年和2015年两届世界杯,中国女排对阵美国分别以2:3和0:3落败,直到这次中国队以3:0胜出,才打破了世界杯8年逢美不胜的尴尬纪录。

  

  在过去两年间中美两队的6次交锋中,中国女排只赢下了2018年世锦赛的两场比赛,世界女排联赛的四场比赛均负于美国队。两队最近一次在世界杯赛场上相遇是2015年,尽管中国队取得了当年的冠军,但在第一阶段的比赛以0:3输给了美国队。

  The United States hold a 4-2 head-to-head advantage over China in their six encounters over the recent two years, with all wins from the Nations League and losses from the 2018 World Championship. The last time the two sides met in the World Cup in 2015, United States had a straight-set victory over China, which still won the title at last.

  不过,面对胜利,女排总教练郎平依然冷静。早在赛前,郎平就说过,这场比赛绝不是什么冠军之争,中国女排还有一系列硬仗要打。

  毕竟,就在和美国队比赛的一天前,女排姑娘们还经历了一场苦战。

  9月22日,中国女排遭遇了快速多变的巴西女排强有力的阻击,经过不断变阵的中国女排打得惊心动魄,最终以3比2逆转力挫巴西女排,展现了“泰山崩于前而色不改”和不到最后一刻绝不放弃的意志品质。

  China survived a five-set thriller against Brazil at the FIVB Volleyball Women's World Cup  in Sapporo, Japan last Sunday to extend its unbeaten record to six matches after a two-day break.

  Zhu Ting and Yuan Xinyue tied for a game-high 26 points for China's 25-23, 23-25, 22-25, 25-19, 15-9 victory in two hours and five minutes. 

  凭着这样的一股精神,中国女排在本届世界杯上一路过关斩将,势如破竹。

  9月14日,中国女排以3比0的战绩击败韩国队

  9月15日,中国女排以3比0的战绩击败喀麦隆队

  9月16日,中国女排以3比0的战绩击败俄罗斯队

  9月18日,中国女排以3比0的战绩击败多米尼亚队

  9月19日,中国女排以3比0的战绩击败日本队

  9月22日,中国女排以3比2的战绩逆袭巴西队

  9月23日,中国女排以3比0的战绩击败美国队

  ……

  女排姑娘们以这样的成绩“霸屏”网络,引来无数网友为她们点赞喝彩↓↓↓

  

  

  

  

  


官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词