新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

电子烟频繁引发事故,老外为了戒开始抽烟了(双语)

2019-09-24 11:26

来源:沪江

作者:

最新双语文章>>点击查看
时事 百科 科技 美食 心理 身体奥秘

  Lucas McClain started smoking cigarettes in high school but switched to vaping after he heard e-cigarettes were a safer alternative.

  卢卡斯·迈克莱恩高中的时候开始吸烟,在他听说电子烟更安全之后,他转向吸电子烟。

  His vape of choice became the Juul, the king of electronic cigarettes — which comes with a king-size nicotine hit, NBC News reports.

  据NBC(美国全国广播公司)新闻报道,他选择的是被称为电子烟之王的Juul(美国电子烟品牌),而这款产品含有大量的尼古丁。

  Now 21, McClain wants to quit so badly that he’s turning back to the problem he fled in the first place: good old-fashioned cigarettes.

  如今21岁的迈克莱恩特别想戒掉电子烟,所以他又回到了他最初逃避的问题上,吸老式香烟去了。

  One Juul pod, which provides about 200 puffs, contains as much nicotine as a pack of cigarettes. On stressful days, McClain could finish a pod in three hours — and as he and others figure out just how potent these and other e-cigarettes are, many want out.

  一管Juul电子烟大约可以吸200次,其尼古丁含量相当于一包普通香烟。在倍感压力的时候,迈克莱恩三个小时就可以吸完一管电子烟。在他和其他人了解到Juul和其他品牌的电子烟的严重影响后,许多人想要戒掉电子烟。

  Some are turning back to combustible cigarettes — or taking them up for the first time — in a dangerous bid to lower their nicotine intake and ultimately get off their vapes.

  为了减少尼古丁的摄入量,最终戒掉电子烟,一些人进行了危险的尝试,他们又回去吸可燃香烟,还有人是第一次吸这种普通香烟。

  “Isn’t it ironic that to quit juul I bought cigarettes,” says one Twitter user. Another points out that it’s “strange” that she used the device to quit smoking cigarettes but is now “far more addicted to my Juul than I ever was to cigs.”

  “为了戒掉电子烟,我买了普通香烟,真是讽刺啊,”一位推特用户写道。另一位推特用户指出,她为了戒烟而开始吸电子烟,但现在她“比曾经吸普通香烟时更沉迷于电子烟”,这“很奇怪”。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词