新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

老佛爷卡尔拉格斐去世 刘雯、周迅等明星纷纷悼念!

2019-02-20 09:22

来源:新东方网整理

作者:

  香奈儿证实了其创意总监“老佛爷”卡尔拉格菲尔德的趋势,虽然目前拉格菲尔德的死因尚未明了,但该消息还是立即在网络传开。各位明星也纷纷发文来向这位已故的传奇人物致敬。

  著名音乐人物埃尔顿约翰(Elton John)写道:“你是多么有天赋的人啊,你对生活也充满了很多的兴趣,你是一个美妙的人物。”维多利亚(Victoria Beckham)表示:“我在听到这件事的时候是感觉让人难以置信的。你是一个天才,无论在生活中还是职业中,你对我总是那么的善良和慷慨。”卡戴珊家族长女克里斯詹娜(Kris Jenner)撰文:“你给这个世界带来了如此多的美丽,时尚和优雅。你将永远是一个传奇人物,一个偶像,一个灵感。认识你并与你一起工作让我感到兴奋和愉快。我生命中永远都不会有像你这样亲爱的朋友了,你将会被大家真正的怀念。”名模吉吉哈迪德(Gigi Hadid)也在Ins上写道:“我太伤心了,我已经几乎没有任何话要说了,再也不会有这样的一个你了。和你在一起的每一秒钟都是一种荣誉,喜悦和灵感。我多么希望我能再拥抱你一次。我爱你,谢谢你做的一切。”

  中国明星刘雯:“依然记得2008年第一次穿上他设计衣服时的那份激动。如一颗流星,卡尔留给了我们一个美好的时代!每个人都会老去,时尚却不会老! ”周迅“与Karl先生有幸工作十数年,敬佩先生的专业与付出。生命有限,唯美永恒。走好。”

  PARIS — Karl Lagerfeld once created a Walmart-sized "Chanel Shopping Center" to show off his ready-to-wear collection. It featured aisle upon aisle of luxury foods labeled "one for the price of two." Immediately after models had paraded through the aisles, guests raided the shelves. Rihanna posed in a shopping cart, and Keira Knightley looked on amazed.

  "Luxury should be worn like you're going to the supermarket. It's the pop art of the 21st century," Lagerfeld said, his eyes barely visible behind his enigmatic shades.

  The show was the type of presentation that came to define much of Lagerfeld's six-decade career at the top of fashion.

  When Chanel fell into decline following Coco Chanel's death in the 1970s, its new owners looked for a larger-than-life designer to wake up the house from its creative coma. The German-born Lagerfeld, a contemporary of Yves Saint Laurent with a strict ponytail and tight collar, was just the man.

  As Chanel creative director from 1983 until his death on Tuesday, he quickly transformed the house into a billion-dollar industry leader, a position it retains today.

  Lagerfeld, who had been poached from Chloe, used his creative scalpel to modernize the house's signature skirt suits and tweed in the '80s as the house expanded internationally, opening some 40 boutiques around the world in that decade.

  His work ethic was legendary. Beyond Chanel, he also began working with Italian fashion house Fendi in 1965 and held the top job at the LVMH-owned brand since 1977.

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词