新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:Zara换了个logo!网友对此并不关心

2019-01-31 17:10

来源:沪江

作者:

  Zara has unveiled a new, curvier logo - but not everyone is a fan.

  Zara推出了一个新的,有曲线的标志 - 但不是每个人喜欢。

  The fast-fashion retailer recently revealed the updated logo, which replaced its former easily-recognised logo, on its website and social media accounts.

  这家快时尚零售商最近在其网站和社交媒体账户上发布了更新的标志,取代了之前易于识别的标志。

  Unfortunately, consumers are less-than-impressed with the new branding, designed by the Baron & Baron agency - as the letters are quite cramped.

  不幸的是,消费者对Baron&Baron设计的新标志不是很满意 - 因为这些字母非常窄。

  In addition to overlapping all of the letters, a curve has been added to the bottom of the Z and the R, making for text slightly difficult to read.

  除了重叠所有字母外,还在Z和R的底部添加了一条曲线,让整个标志更看不清。

  The style is also not unique - as HypeBeast pointed out it is the signature typography of artistic director and Baron & Baron founder Fabien Baron.

  新的风格也不独特 - HypeBeast指出它是艺术总监及Baron&Baron创始人Fabien Baron的标志性排版。

  People mocked the brand's latest appearance - and questioned who approved the crowded design.

  在推上,人们嘲笑该品牌的最新标志 - 并质疑谁批准了这种挤成一堆的设计。

  “Whoever is responsible for the new Zara logo, I just want to talk,” one person wrote.

  “无论谁负责的新的Zara标志,我只想和他谈谈,”一个人这么写道。

  Another said: “This new Zara logo is wrong in so many aspects that it's hard to synthesise in one tweet. Nonsense kerning, absurd letter spacing, lack of uniqueness.”

  另一位说:“这个新的Zara标志在很多方面都很怪,很难在一条推文中总结出来。无意义的字距,荒谬的字母间距,缺乏独特性。”

  Designer Erik Spiekermann also expressed his distaste for the new logo.

  设计师Erik Spiekermann也表示不是很喜欢这个新标志。

  “That is the worst piece of type I've seen in years,” he tweeted. “Was this done by one of those new robots that will replace humans?”

  “这是我多年来看到的最糟糕的一个,”他这么写道。 “这是由那些将取代人类的AI完成的吗?”

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词