新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:刚果举行推迟了两年多的总统选举

2019-01-02 10:00

来源:纽约邮报

作者:

  Congo’s presidential election takes place Sunday after more than two years of delays. Protests and the surprise barring of 1 million voters from the polls over an Ebola outbreak marked the final days of preparations.

  拖延两年多的刚果总统选举于周日举行。抗议活动和因埃博拉爆发而被意外拒绝投票的100万选民标志着最后几天的准备。

  The country faces what could be its first peaceful, democratic transfer of power as President Joseph Kabila steps aside.

  随着总统约瑟夫·卡比拉下台,该国可能面临首次和平、民主的权力交接。

  But the electoral commission’s last-minute decision to bar some 1 million people from voting on Sunday because of an Ebola outbreak has brought more unrest.

  但由于埃博拉疫情爆发,周日选举委员会在最后一刻决定禁止大约100万人投票,这一决定带来了更多动荡。

  Kabila on Thursday evening claimed that Ebola could spread as people use voting machines. So hundreds of thousands of Congolese were barred from the ballot, prompting angry protests.

  周四晚上,卡比拉称埃博拉病毒可能会随着人们使用投票机而传播。因此,成千上万的刚果人被禁止投票,从而引发了愤怒的抗议。

  Further, the election commission chief has worried about rebels shooting voters waiting at the polls.

  此外,选举委员会主席担心叛乱分子会向等待投票的选民开枪。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词