新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

七旬老人为证明自己年轻,乘坐木桶横渡大西洋(双语)

2019-01-02 09:56

来源:纽约邮报

作者:

  A 71-year-old Frenchman — armed with a block of foie gras and a bottle of Sauternes — has set off to sail the Atlantic in a barrel.

  一名71岁的法国人,带着一块鹅肝和一瓶苏特恩白葡萄酒,坐着一个木桶出发横渡大西洋。

  Jean-Jacques Savin barreled out of El Hierro in Spain’s Canary Islands on Wednesday and headed toward the Caribbean, some 3,000 nautical miles away, in a bright orange, barrel-shaped capsule that will use ocean currents alone to propel him, the BBC reported.

  据英国广播公司(BBC)报道,本周三,基恩-雅克·萨文乘坐一个仅靠洋流驱动的、亮橙色桶状物从西班牙加那利群岛的埃尔耶罗岛高速驶出,驶往3000海里以外的加勒比海。

  He hopes to reach his destination in just three months, the outlet said.

  新闻媒体报道说,他希望在仅仅三个月内就到达目的地。

  “The weather is great. I’ve got a swell of one meter (3 feet) and I’m moving at 2-3 kilometers an hour… I’ve got favorable winds forecast until Sunday,” Savin told AFP shortly after he set off.

  萨文在出发后不久告诉法新社:“天气真好。海浪高达1米(3英尺),我正以每小时2-3公里的速度移动……天气预报显示周日之前都会顺风。”

  His resin-coated, plywood vessel is strong enough to survive attacks from orca whales and was built to withstand constant battering from the waves. It contains a sleeping bunk, kitchen, storage areas and a porthole in the floor that Savin can use to watch fish. It also has a solar panel that generates energy for communications and GPS positioning, and Savin will be dropping markers along his trip to help oceanographers study currents.

  他的胶合板(木桶)船涂着树脂、非常坚固,足以抵御虎鲸的攻击,并且能够承受海浪不断的冲击。它包括一个卧铺、厨房、储藏区和地板上的一个舷窗,萨文可以用它来观察鱼。它还有一个太阳能电池板,可以为通讯和GPS定位提供能源。萨文将会沿途放下标记,帮助海洋学家研究洋流。

  The former military paratrooper, park ranger and pilot has had some access to social media and his most recent update said the barrel was “behaving well” and the trip was off to a smooth start.

  这位前伞兵、公园护林员和飞行员能够(在海上)使用社交媒体,他最近更新说这个桶“运转良好”,旅程开始得很顺利。

  His budget for the journey, $68,000, was raised largely through crowdfunding. Savin hopes to reach Barbados but would prefer a French island like Martinique to make paperwork easier and “for bringing the barrel back.”

  他的旅行预算是6.8万美元,主要是通过众筹筹集的。萨文希望能抵达巴巴多斯,但他更喜欢像马提尼克岛这样的法国岛屿,这样可以简化文书工作,“把桶带回来”。

  As for the foie gras and Sauternes, Savin plans to save it for New Year’s Eve. He also tucked in a bottle of red wine for his 72nd birthday on Jan. 14.

  至于鹅肝和苏特恩白葡萄酒,萨文打算留到新年前夜。他还塞了一瓶红酒留着在1月14日,他72岁生日的时候喝。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词