新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

欧洲法院裁定:英国可单方面撤销“脱欧”决定(双语)

2018-12-12 09:29

来源:BBC

作者:

  The European Court of Justice has ruled the UK can cancel Brexit without the permission of the other 27 EU members.

  欧洲法院裁定,英国可以在未经其他27个欧盟成员国的许可的情况下取消英国脱欧决定。

  The ECJ judges ruled this could be done without altering the terms of Britain’s membership.

  欧洲法院的法官裁定,这可以在不改变英国成员条款的情况下完成。

  A group of anti-Brexit politicians argued the UK should be able to unilaterally halt Brexit, but they were opposed by the government and EU.

  一群反英国脱欧的政治家认为,英国应该能够单方面停止英国脱欧,但他们遭到了政府和欧盟的反对。

  The decision comes a day before MPs are due to vote on Theresa May’s deal for leaving the EU.

  该决定在国会议员就英国首相特蕾莎·梅的脱欧协议进行投票的前一天做出。

  MPs are already widely expected to reject the proposals during a vote in the House of Commons planned for Tuesday night.

  人们普遍估计,国会议员将在星期二晚上的众议院投票中拒绝脱欧协议中的提议。

  But there is now speculation the vote will be cancelled, with three sources confirming the delay to the BBC’s political editor Laura Kuenssberg.

  但现在有人猜测该投票将被取消,BBC政治编辑Laura Kuenssberg获得了三个消息来源,证实投票将会延迟。

  Mrs May will give a statement to the House at 15:30 GMT, and Brexit Secretary Steve Barclay will give a statement responding to the ruling after that.

  梅将于格林尼治标准时间15:30向众议院发表声明,英国脱欧国务卿史蒂夫·巴克莱将在此后作出声明以回应欧洲法院的裁定。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词