新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
双语:当今人类都是远古一对夫妇的后代?
2018-11-28 11:00
来源:纽约邮报
作者:
It really is all relative.
大家真的都是亲戚。
A new study revealed that all humans are descendants of the same man and woman who lived 100,000 to 200,000 years ago.
一项新的研究显示,所有人类都是生活在10万到20万年前的同一对男女的后代。
Our communal mom and dad got together after a “catastrophic event” almost wiped out the human race, the Daily Mail reported of the study.
据英国《每日邮报》报道了此研究,称我们共同的父母在经历了一场几乎灭绝人类的“灾难性事件”后在一起了。
The researchers studied the DNA of five million animals, including humans, to come to their conclusions. They also found that every nine out of 10 animals come from the same original creatures.
研究人员研究了包括人类在内的500万只动物的DNA,从而得出了结论。他们还发现,每10只动物中就有9只来自同一个原始祖先。
The research showed that humans have very low genetic diversity and variants within the species, similar to many other animals.
研究表明,与许多其他动物相似的是,人类本身的遗传差异性和变异性也非常低。
The report comes out of Rockefeller University and the University of Basel, Switzerland, published in the journal “Human Evolution.”
该报告出自瑞士的洛克菲勒大学和巴塞尔大学,发表在《人类进化》杂志上。