新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
一女子称自己的健康双肾被医院意外切除(双语)
2018-11-23 11:01
来源:纽约邮报
作者:
A 73-year-old Colorado woman has been undergoing four hours of dialysis three days a week after she claims doctors erroneously removed both of her healthy kidneys six months ago.
科罗拉多州一名73岁的妇女声称,6个月前医生错误地摘除了她健康的两个肾脏,导致她每周要花三天做透析,每次透析四个小时。
Linda Woolley, who is now on a transplant waiting list, claims doctors at the University of Colorado Hospital thought she had kidney cancer.
琳达.伍利正等待做移植手术,她声称科罗拉多大学医院的医生认为她患有肾癌。
According to a FOX 31 investigation, a March 2018 biopsy report allegedly showed “no evidence of malignancy,” but two months later, both of Woolley’s organs were removed.
根据福克斯31频道的调查,2018年3月的活检检查报告据说显示“没有恶性肿瘤的证据”,但是两个月后,伍利的两个肾脏都被切除了。
“I was not real happy,” she told the news outlet, after learning that she did not have cancer. “My life was totally changed. Dialysis is no picnic no matter how used to it you get, it robs you of your life.”
在得知自己并没有患癌症后,她告诉新闻媒体;“我不是很开心,我的生活完全改变了。透析不是一件轻松愉快的事,不管你如何习惯它,它剥夺了你的生活。”
A spokesperson told the news outlet the hospital did not “have any information” about the case and Woolley, who has since hired an attorney, claims she wasn’t even offered an apology.
一位发言人对新闻媒体说,医院没有关于这个病例以及伍利的“任何信息”,伍利已经雇用了一名律师,声称她甚至没有收到道歉。
“It is terrifying because you have no choice when you go into a hospital,” Woolley told FOX 31. “You trust that you’re going to be taken care of.”
伍利告诉福克斯31频道:“这很可怕,因为你进医院的时候别无选择。你相信别人会照顾好你。”
A follow-up from the news outlet said they’ve received offers from potential kidney donors since publishing their original article. Woolley said that even if they don’t match her O+ requirements, maybe the donation can spark an organ swap with another patient who does meet her type.
新闻机构的后续报道称,自从他们发表原创文章后,有潜在的肾脏捐赠者表示愿意给她捐肾脏。伍利说,即使他们不符合她的O+标准,但也许可以借此机会和其他符合她类型的病人交换器官。
“People are wonderful,” she told FOX 31. “It’s wonderful to see good things happen.”
她告诉福克斯31频道:“人们都很棒,看到有好事发生真是太好了。”







