新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

想知道在美国从事哪些工作的人自杀率最高?(双语)

2018-11-20 14:59

来源:纽约邮报

作者:

  US health officials say the workers with the highest suicide rates have construction, mining and drilling jobs. That was the finding of a report correcting an earlier study that mistakenly said farmers, lumberjacks and fishermen killed themselves most often.

  美国健康署官员称从事建筑、采矿和钻探工作的工人自杀率最高。这份报告修正了之前一项错误的研究结果,即农民、伐木工和渔民自杀率最高。

  The Centers for Disease Control and Prevention released a corrected study Thursday. CDC officials said the 2016 study’s mistakes included the misclassification of some workers as farmers instead of managers.

  美国疾病控制与预防中心周四公布了一项修正后的研究。疾控中心官员表示,2016年的研究失误包括将一些工人误分类为农民而不是管理者。

  The study looked at 22,000 people who died of suicide in 2012 and 2015 and what jobs they held. Men had the highest suicide rates.

  这项研究调查了22000名在2012年和2015年自杀身亡的人以及他们从事的工作。男性的自杀率最高。

  The 2015 suicide rate for men in construction and extraction jobs was 53 per 100,000. The second-highest rate was seen in men who worked in arts, design, entertainment and media.

  2015年建筑和采掘行业的男性每10万人中会有53人自杀。其次是艺术、设计、娱乐和媒体领域工作的男性自杀率最高。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词