新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

麦当劳、星巴克不提供吸管了!小小改变产生巨大的变化(双语)

2018-11-08 09:47

来源:中国日报网

作者:

  近日,麦当劳、星巴克携手上了微博热搜,引来近百万网友讨论,因为一根小小的吸管!

  从11月1日开始,麦当劳中国将在北京10家餐厅分别试点两种减少吸管的方案!其中三家餐厅实行方案一:全新的“免吸管杯盖”;剩余7家餐厅实行方案二:不主动提供吸管。

麦当劳、星巴克不提供吸管了!小小改变产生巨大的变化(双语)

  早在今年5月,麦当劳就对是否要在麦当劳餐中逐步淘汰塑料吸管作出投票,次月麦当劳宣布,英国和爱尔兰分店从9月起把所有塑料吸管换成纸制吸管(switch to paper straws)。

  而另一餐饮类连锁巨头星巴克,则于今年7月宣布将在 2020 年之前,在全球 28000 家门店,以无需吸管的“吸口杯盖”(straw-free lids)和环保材料制作的吸管来取代一次性的塑料吸管(single-use plastic straws)。

  The coffee company announced that it will phase out plastic straws from all of its stores by 2020. Starbucks is transitioning from the flat, plastic lids that require straws to ones that feature a raised lid you can drink from (think grown-up sippy cups). Customers who still prefer straws will be able to request eco-friendly versions.

  这家咖啡公司宣布它将于2020年之前逐步淘汰所有的塑料吸管。星巴克正在将其扁平的需要吸管的塑料盖转型成顾客可以(直接)饮用的凸起的盖子(想想大人用的鸭嘴杯)。仍然偏爱吸管的顾客将可以索要“环保版”的吸管。

麦当劳、星巴克不提供吸管了!小小改变产生巨大的变化(双语)

  phase out:逐步淘汰

  另据美国金融网站MarketWatch网报道,星冰乐(Frappuccinos)将使用这种由纸、可降解塑料和其他可持续性材料制成的环保吸管。

  这些举措的目的无疑是为了环保♻️。

  Bans on straws are becoming more popular as awareness increases about the dangers they pose to marine life. This isn't the first time Starbucks has promised to be more environmentally conscious. Starbucks has faced pressure from environmental groups over its single-use cups.

  随着人们更多地意识到吸管对海洋生物的威胁,禁用吸管的举动也越来越多。这并非星巴克首次承诺会更注重环境。因为它的一次性杯子,星巴克一直陷于环保组织的舆论压力中。

  麦当劳方面,官网上的专页“packaging and recycling”(包装与回收)详细地解释了公司做出环保努力的初衷、希望达到的目标和目前的进度。计划落实情况显得十分之翔实。

  这些大型食品连锁店产生的塑料垃圾众多,对环境的威胁也的确不容小觑。体积小,回收价值低的塑料吸管几乎从未被回收。

  它们对环境,尤其是海洋,会产生很大危害。这只痛苦的海龟就饱受塑料吸管的荼毒:

  Now starbucks says its new initiative will help eliminate more than 1 billion plastic straws a year.

  现在星巴克声称,它的新举动将会帮助每年减少十亿塑料吸管。

  尽管如此,这只不过是每年流入海洋的800万吨塑料垃圾中很小的一部分。

  环保方面的考量和平日饮茶的便捷,孰轻孰重?

  麦当劳官网上说:

  When you operate over 37,000 restaurants in more than 100 countries serving 69 million people each day, even small changes can make a big difference.

  当你在100多个国家经营着超过37000家餐厅,每天服务超过6900万人时,小小的一点改变也能产生巨大的变化。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词