新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

世卫组织称:空气污染每年夺去60万儿童的生命(双语)

2018-11-01 16:14

来源:中国国际电视台

作者:

  Exposure to toxic air both indoors and out kills some 600,000 children under the age of 15 each year, the World Health Organization warned Monday.

  世界卫生组织周一警告称,每年暴露在室内和室外的有毒空气导致大约60万名15岁以下儿童死亡。

  Data from the UN health body shows that every day, 93 percent of children under the age of 15 – a full 1.8 billion youngsters, including 630 million under the age of five – breath dangerously polluted air.

  来自联合国卫生机构的数据显示,每天有93%的15岁以下儿童-18亿年轻人,包括6.3亿5岁以下的儿童-呼吸有害的空气。

  This has tragic consequences: In 2016 alone, some 600,000 children died from acute lower respiratory infections caused by polluted air, the WHO report found.

  这带来了悲惨的后果:世卫组织的报告发现,仅在2016年,就有60万儿童死于污染空气造成的急性下呼吸道感染。

  "Polluted air is poisoning millions of children and ruining their lives," WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus said in a statement.

  “被污染的空气正在毒害数百万儿童,并毁了他们的生活,”世卫组织总干事泰德罗斯·阿德哈诺姆·盖布耶斯在一份声明中表示。

  According to WHO data, more than nine out of 10 people on the planet breathe dangerously toxic air, causing some seven million premature deaths each year.

  根据世卫组织的数据,地球上每10人中就有9人呼吸危险的有毒空气,每年造成约700万人过早死亡。

  Air pollution is especially dangerous for children, and accounts for nearly one in 10 deaths among children under five around the globe, the report found.

  报告发现,空气污染对儿童尤其危险,全球五岁以下儿童中近十分之一的人死于空气污染。

  WHO’s study, which examined the health toll on children breathing health-hazardous levels of both outdoor and household air pollution, focused on dangerous particulate matter with a diameter of less than 2.5 micrometers (PM2.5).

  世卫组织的研究调查了室外环境和家庭空气污染对世界儿童健康的危害,重点关注直径小于2.5微米(PM2.5)的危险颗粒物。

  These include toxins like sulfate and black carbon, which pose the greatest health risks since they can penetrate deep into the lungs or cardiovascular system.

  这些毒素包括硫酸盐和炭黑等有毒物质,由于它们能深入肺部或心血管系统,因此对健康造成的危害最大。

  The report found that children in poorer countries are far more at risk, with a full 98 percent of all children under five in low – and middle-income countries exposed to PM2.5 levels above WHO air quality guidelines.

  报告发现,贫穷国家的儿童面临的风险要大得多,在低收入和中等收入国家,五岁以下儿童中有98%的人暴露在PM2.5水平高于世卫组织空气质量准则的环境中。

  That compares to 52 percent in high-income countries, WHO said.

  相比之下,高收入国家的这一比例为52%。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词