新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
甜蜜蜜!哈里王子冒雨演讲王妃在旁为其撑伞(图)
2018-10-23 10:22
来源:爱语吧
作者:
The cute royal tour moments between Prince Harry and Meghan Markle just keep on comin’. The couple have barely begun their 16-day tour of the South Pacific, and already our hearts have melted over their rare selfies, reunions with war widows, and interactions with cheeky schoolchildren.
哈里王子和梅根马克尔甜蜜皇家之旅还在继续。这对夫妇刚刚开启为期16天的南太平洋之旅,他们罕见的自拍照、探访战争寡妇、与淘气小学生的互动等,已经将我们的心暖化。
Things took a more emotional turn as Harry delivered a speech to a crowd in Dubbo on Oct. 17, but luckily he had the support of Meghan nearby, and the shared moment between them is just as sweet as ever.
然而这还还够!10月17日,当哈里王子在澳大利亚的杜博发表演讲时,梅根王妃一直在身旁支持他,两人对视的时刻一如既往的甜蜜。
While visiting the drought-stricken Australia town, the royal couple and Dubbo citizens were surprised by the downpouring of rain they received as Harry took the stage. The prince was offered his own umbrella, but Meghan said "I got it" and stepped up to keep him covered as he delivered a seven-minute address to the crowd. He commended the residents of the country town, saying "You are the backbone of this country," but acknowledged "I know that life has not been easy." He recounted the years of drought and struggle the community has gone through, and encouraged them to speak out when they need aid.
在访问这个遭受旱灾的澳大利亚小镇时,哈里王子正要上台演讲,突如其来的倾盆大雨把人们给吓了一跳。人们给哈里王子准备好了雨伞,但梅根说“我来吧”,在哈里王子发表长达7分钟的讲话期间全程为其撑伞。哈里王子赞扬了这个乡村小镇的居民,说“你们是这个国家的脊梁”,但也承认“我知道生活并不容易”。他讲述了多年的干旱和社区所做出的努力,并鼓励他们在需要援助时大声疾呼。
"You need to know, part of being strong and tough is having the courage to ask for help when you need it. You must not silently suffer," he said as Meghan nodded beside him.
他还说,“你们得知道,在需要帮助时鼓起勇气去求助也是一种坚强,你们不要默默忍受。”一旁的梅根也对此点头赞同。
The royal has previously opened up about his own battles with mental health, and this powerful admission to the people of Australia struck a chord.
这位皇室成员此前曾公开过自己与心理健康作斗争的经历,面对澳大利亚民众时,这一强有力的承认引起了他们的共鸣。