新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

日本探测车成功登陆小行星“龙宫”(双语)

2018-09-26 11:10

来源:BBC

作者:

  Japan’s space agency (JAXA) has made history by successfully landing two robotic explorers on the surface of an asteroid.

  日本航天局(JAXA)的机器人探测器在小行星表面成功登陆,创造了历史。

  The two small "rovers", which were despatched from the Hayabusa-2 spacecraft on Friday, will move around the 1km-wide space rock known as Ryugu.

  星期五从隼鸟二号航天器发射的两个小型“探测车”将在1公里宽的小行星上工作,该小行星被称为“龙宫”。

  The asteroid’s low gravity means they can hop across it, capturing temperatures and images of the surface.

  该小行星上的低重力意味着探测器可以在上面跳跃,捕捉表面的温度和图像。

  "Both rovers are in good condition," the agency confirmed on Saturday.

  “两个探测车状况良好,”该机构周六证实。

  JAXA proudly tweeted pictures from the rovers, which reached Earth via the spaceship Hayabusa-2.

  JAXA自豪地发布了探测车的照片,这些照片通过隼鸟2号飞船发回地球。

  Hayabusa-2 reached the asteroid Ryugu in June this year after a three-and-a-half-year journey.

  经过三年半的旅程,隼鸟二号在今年六月到达了小行星“龙宫”。

  While the European Space Agency had previously managed to land on an icy comet, this is the first spacecraft to place robot rovers on the surface of an asteroid.

  虽然欧洲航天局以前设法降落在冰冷的彗星上,但这是第一个将机器人探测器成功降落在小行星表面的航天器。

  Asteroids are essentially leftover building materials from the formation of the Solar System 4.6 billion years ago.

  小行星基本上是46亿年前太阳系形成的剩余材料。

  Ryugu is a particularly primitive variety, and studying it could shed light on the origin and evolution of our own planet.

  “龙宫”的构成是一种特别原始的材料,通过研究它,有助于揭示我们自己星球的起源和演变。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词