新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
星巴克放大招啦!星冰乐饮品全线降糖(双语)
2018-09-12 15:52
来源:今日美国
作者:
Starbucks is testing a new way to make Frappuccinos that lets customers order the much-loved drink with 25 percent less sugar.
星巴克正在改良星冰乐的制作方法,今后在饮用这款颇受欢迎的饮料时,消费者可以少摄入25%的糖分。
Customers looking to indulge can find the tweaked beverages at about 600 locations in California, Missouri and Rhode Island, where the chain is experimenting with the drink, the company said.
星巴克表示,目前加州、密苏里州和罗德岛的600余家星巴克门店正在进行实验,消费者可以到这些门店购买这款经过微调的饮料。
The key is adding flavor and sweetness separately. Starbucks explained that it started down this road last year with Teavana Infusions, where the fruity taste of Mango Black Tea or Strawberry Green Tea came from botanicals – and the sugar from natural cane syrup. Now, the coffee giant is applying the same double-barreled approach to espressos and Frappuccinos.
改良的关键在于分别加入调味剂和糖。星巴克解释说,去年公司就开始使用冰摇茶进行实验,冰摇茶的芒果红茶口味和草莓绿茶口味来自植物萃取液,而甘蔗糖浆则是其糖分来源。如今,星巴克将采用同样的方法来制作浓缩咖啡和星冰乐。
Starbucks previously pledged to cut the amount of sugar in its drinks lineup by 25 percent by the end of 2020, including some of the company’s most indulgent beverages.
星巴克曾承诺截至2020年将旗下饮料的糖分降低25%,该公司最受欢迎的产品也在此列。
For example, a 16-ounce traditional Caramel Frappuccino has 66 grams of sugar – along with 420 calories and 15 grams of fat. Compare that to the lower-sugar version, which contains 49 grams, plus 370 calories and 16 grams of fat, according to the company.
星巴克以焦糖星冰乐为例,说明降糖前后含糖量的具体变化:一杯16盎司的焦糖星冰乐含66克糖,热量为420卡路里,脂肪含量为15克。而降糖后糖含量变为49克,热量变为370卡路里,脂肪含量为16克。
"These are the beverages our customers know and love, but are crafted to adjust the flavor and sweetness exactly how they want it," said spokeswoman Sanja Gould. "The Frappuccino blended beverages are being tested to still have the cool, creamy and delicious flavor."
星巴克公司的发言人桑亚·古尔德说:“有些饮料为消费者所熟知并喜爱,但是经过改良后,这些饮料的口感和甜度必须和以前一模一样”。“我们正在测试进行改良的星冰乐混合饮料,保证它们的口感仍然凉爽,奶油味十足,味道上佳。”
The slightly reconfigured Frappucino experiment comes 21 years after Starbucks introduced sugar-free syrups for its drinks.
星巴克在引入无糖糖浆21年后首次对卡布奇诺的制作方法进行细微改动。
The new reduced-sugar Frappuccinos cost the same as their full-sugar predecessors: $4.75 to $5.45, depending on the market.
含糖量降低后,星冰乐的售价没有发生变化,根据市场情况在4.75美元和5.45美元间浮动。
While Frappuccinos are a Starbucks institution – well known enough to serve as the base of many of the chain’s stunt drinks, such as the Crystal Ball Frappuccino, the Christmas Tree Frappuccino and the social-media star Unicorn Frappuccino – the beverage isn’t as performing as well as it once did.
尽管星冰乐系列是星巴克的明星产品,星巴克众多令人惊叹的饮料,如水晶球星冰乐和圣诞树星冰乐以及社交媒体上受到追捧的独角兽星冰乐都源于此,但是星冰乐却已不复当年之勇。
Frappuccinos’ year-over-year revenue growth was 17 percent in fiscal year 2015 and then dropped to 5 percent in fiscal year 2016 and 4 percent in fiscal year 2017. In the first eight months of fiscal year 2018, it stalled completely, dropping to -3 percent. Starbucks’ fiscal year begins in early October.
2015财年,星冰乐营收增速为17%,而到了2016年财年,该数据却降至5%,而2017财年这一数字仅为4%。2018财年的前八个月,星冰乐营收增速完全停滞,跌至-3%。星巴克的财年从每年10月初开始。
"Our goal is for Starbucks to offer something for everyone to enjoy and we are always looking for ways to address the dietary needs of our customers that will deliver the quality and taste that our customers have come to expect," Gould said.
古尔德表示:“所有人都喜爱星巴克的产品是我们的目标,我们在寻求方法满足消费者的节食需要,同时保证产品质量和口味满足消费者的期望”。
The chain announced in April that it was cutting its limited-time offers by 30 percent. Since then, Starbucks has added a handful of new Frappuccinos to its permanent menu, including the Serious Strawberry Frappuccino and the Triple Mocha Frappuccino.
星巴克曾于四月宣布,其限时供应的饮料品种将削减30%。此后,星巴克把包括草莓星冰乐和三重摩卡星冰乐在内的少量星冰乐饮品加入固定菜单。
Restaurant consultant John Gordon of the Pacific Management Consulting Group said he was "shocked" that Starbucks is exploring less-sugar options only now.
太平洋管理咨询集团的餐饮行业咨询顾问约翰戈登表示,星巴克现在才开始探索制作低糖饮料,自己感到非常“震惊”。
"The movement away from sugar is a 10-year phenomenon. It’s embedded," he said. "They shouldn’t have let it go this long. This is not rocket science."
“降糖运动已有十年光景,在人们脑海中形成了根深蒂固的印象”他说“星巴克不应反应如此迟缓,(降糖)并非什么高科技产品。”
The company’s stock closed at $53.53, up 8 cents or 0.15 percent, on Tuesday.
上周二星巴克股价收于每股53.53美元,上涨8美分,涨幅达0.15%。