新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

胆大!21岁美女与千斤重鳄鱼亲密合影庆毕业(双语)

2018-08-09 13:35

来源:BBC

作者:

  A US college student has made sure her graduation snaps are ones to remember - after posing in her cap and sash with a 14ft (4m) alligator.

  一位美国大学生为了拍摄值得纪念的毕业照,决定她戴毕业礼帽和饰带和一条14英尺(4米)长的鳄鱼合影。

胆大!21岁美女与千斤重鳄鱼亲密合影庆毕业(双语)

  Makenzie Noland is a student at Texas A&M University who will graduate on Friday with a degree in wildlife and fisheries sciences.

  麦肯齐(Makenzie Noland)是得克萨斯农工大学的学生,他将于周五毕业并获得野生动物和渔业科学学位。

  The senior has been interning at a Beaumont rescue centre which is home to about 450 alligators, crocodiles and other reptiles.

  这名大四学生一直在Beaumont救援中心实习,该中心有大约450只短吻鳄,鳄鱼和其他爬行动物。

  But it’s Big Tex that steals the show - a gargantuan alligator who was adopted in 2016 after overfeeding turned him into a nuisance for local boats.

  但是一条名叫“大特克斯”的庞大短吻鳄抢了风头,因过度喂食而滋扰了当地船只,它于2016年被收养。

  Makenzie and Tex have developed a special relationship since she joined the centre in May.

  自从5月份加入该中心以来,麦肯齐和大特克斯就建立了一种特殊的关系。

  She says he responds to his name and reacts to her hand signals when she regularly enters his pond to feed him.

  她说当她定期进入池塘喂它时,它对名字有反应,并对她的手势做出响应。

  "I get in the water with that animal every day - he’s one of my best friends there!" she tells the BBC, shrugging off a question about being scared.

  “我每天都下水和那只动物呆在一起 - 他是我最好的朋友之一!”她告诉BBC,并表示害怕不是个问题。

  The 21-year-old grew up in Bellevue, Nebraska where spotting an alligator in your garden is not the ordinary occurrence she now deals with every day.

  这位21岁的女孩在内布拉斯加州的贝尔维尤长大,在花园里发现一只短吻鳄并不是常见的事,但她现在每天都要和鳄鱼打交道。

  "Starting from a young age I was always picking up snakes, holding animals, talking to kids and educating the public," she says of her love of wildlife.

  “从小就开始,我总是捡蛇,抱动物,与孩子交谈,教育公众,”她谈到了自己对野生动物的热爱。

  She initially intended the graduation snaps to serve as a showcase for the work she has been doing this summer.

  她最初打算将毕业照作为她今年夏天所做的工作的展示。

  "In all reality we don’t want to bring these animals back, we want them to live in the bayous and canals out in the swampy areas," she says about the Gator Country centre, where she works.

  “现实是,我们都不想把这些动物带回来,我们希望它们住在沼泽地区的海湾和运河中,”她这样谈到她在“鳄鱼乡村中心”的工作。

  "But since he is with us, he’s a wonderful representation of what it’s like to train an animal and show off his personality. They’re wonderful creatures - and they’re not all maneaters!"

  “但是既然它和我们在一起,它就是动物训练和炫耀个性的很好的代表。它们是很棒的生物,而且它们并不总是吃人!”

  Makenzie says she has been overwhelmed by the reaction to her posts, which have now been shared and liked hundreds of times.

  麦肯齐说她对她发布的帖子所引发的反应感到吃惊,这些帖子现在已经被分享了几百次。

  "I was not expecting this; I just expected to post a couple of cute photos on my Instagram. It’s been incredible."

  “我没想到会这样;我只想在我的Instagram上发布几张可爱的照片。这真是令人难以置信。”

  She hopes to continue to working with wildlife after graduating.

  她希望毕业后继续致力于野生动物工作。

  "I just want to be immersed in animals and educate the public in them," she says.

  “我只是想沉浸在动物工作中,并教育公众,”她说。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词