新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

82岁的张弥曼院士获得卓越的科学成就奖

2018-03-27 15:03

来源:爱语吧

作者:

  Four women scientists in Asia have been recognized for scientific excellence under the 2018 L’Oréal-UNESCO For Women in Science program.

  在2018年的联合国教科文组织女性科学项目中,亚洲的四位女科学家获得了卓越的科学成就。

  Women continue to be under-represented in public and professional life, particularly in science, where the “glass ceiling” is still a reality.

  在公共和职业生活中,女性的代表性仍然不足,特别是在科学领域,女性受限于“看不见的天花板”仍然是一个现实。

  Today, only 28 percent of scientists are women and only 3 percent of Nobel Prizes for Science have been awarded to women since the awards began in 1901.

  今天,只有28%的科学家是女性,而自1901年诺贝尔奖开始颁发以来,只有3%的诺贝尔科学奖获得者是女性。

  To promote gender equality in science, UNESCO and the L’Oréal Foundation have, for the past 20 years, shone a spotlight on the research endeavors and achievements of women scientists, raising their profile in the international scientific community.

  为了促进科学中的性别平等,联合国教科文组织和欧莱雅基金会在过去20年里,突出了女性科学家的研究成果和成就,提升了她们在国际科学界的地位。

  It has honored 102 laureates to date, with three of these laureates going on to receive Nobel Prizes for Science.

  迄今为止,共有102位获奖者获得了诺贝尔奖,其中三位获奖者将获得诺贝尔科学奖。

  Professor Chang Mee-Mann of the Institute of Vertebrate Palaeontology and Palaeoanthropology in China joins the ranks of L’Oréal-UNESCO For Women in Science Laureates for her pioneering work on fossil records leading to insights on how aquatic vertebrates adapted to life on land.

  中国科学院古脊椎动物与古人类研究所的张弥曼教授加入了欧莱雅——联合国教科文组织女性科学奖的行列,因为她在化石记录方面的开创性工作,让我们得以深入了解水生脊椎动物如何适应陆地上的生命。

  Her research over the past 50 years has contributed significantly to our understanding of the evolution of species.

  张弥曼院士过去50年的研究极大地促进了我们对物种进化的理解。

  The title comes with a prize of ERUO 100,000 (~US$120,000).

  该奖项的奖金为10万欧元(合12万美元)。

  Meanwhile, three other young scientists from Asia have been recognized as 2018 L’Oréal-UNESCO For Women in Science International Rising Talents.

  与此同时,来自亚洲的另外三位年轻科学家已被认定为2018年的联合国教科文组织女性科学新星。

  They are among 15 young women scientists selected from 275 national and regional fellows of the 2018 L’Oréal-UNESCO For Women in Science program.

  这三名亚洲女科学家是从2018年联合国教科文组织“科学项目女性”的275名国家和地区研究员中挑选出来的15名中的杰出代表。

  Dr. Ho Weang Kee of the University of Nottingham Malaysia was awarded the title for her research on targeted screening for breast cancer.

  诺丁汉大学马来西亚校区的 Ho Weang Kee博士因其对乳腺癌的靶向筛查研究而获此殊荣。

  She analayzes combined genetic data sets from a number of major breast cancer studies conducted in Asian countries to identify candidate common genetic markers that are useful for Asian breast cancer risk prediction.

  她分析了亚洲国家进行的一些主要乳腺癌研究的基因数据集,以确定适合亚洲乳腺癌风险预测的候选常见基因标记。

  Dr. Nguyen Hiep of the International University—Vietnam National University was also acknowledged as an International Rising Talent for her work on a 21st century first-aid kit.

  越南国立大学的Nguyen Hiep博士在21世纪的急救箱工作中也被公认为是国际上不断增长的人才。

  Her most recent project involves the development of a smart gel that accelerates tissue regeneration and can be used as a carrier for silver and curcumin nanoparticles for specific applications.

  Nguyen Hiep博士最近的一个项目是开发一种可以加速组织再生的智能凝胶,它可以作为银和姜黄素纳米颗粒的载体,用于特定的应用。

  Finally, Dr. Yukiko Ogawa of the National Institute of Materials Science, Japan, was honored for creating next-generation structural materials.

  最后,日本国家材料科学研究所的Yukiko Ogawa博士被授予了创造下一代结构材料的荣誉。

  Her findings have the potential to improve fuel efficiency in vehicles, make electronic devices more portable and open up new possibilities for medical devices.

  她的发现有可能提高车辆的燃油效率,使电子设备更加便携,并为医疗设备开辟新的可能性。

  In addition to an awards ceremony celebrating these outstanding women scientists, the L’Oréal-UNESCO For Women in Science program has launched an international communications campaign in seven international airports (Paris, New York, Beijing, London, Dubai, Sao Paulo and Johannesburg) and on the streets of Paris to raise public awareness of their achievements.

  除了为这些杰出女性科学家举办的颁奖典礼之外,“欧莱雅——联合国教科文组织女性科学项目”还在7个国际机场(巴黎、纽约、北京、伦敦、迪拜、圣保罗和约翰内斯堡)和巴黎街头发起了一场国际交流活动,以提高公众对其成就的认识。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词