新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

2018两会:国内流量漫游费将取消

2018-03-07 14:23

来源:爱语吧

作者:

  China will abolish domestic data roaming fees to cut cost for increasingly digital Chinese consumers, a government work report said on Monday.

  周一,据政府工作报告显示,中国将取消国内数据漫游费,以降低日益增长的数字中国消费者 的费用。

  Rates for mobile internet services will be cut by at least 30 percent this year, according to the report delivered by Premier Li Keqiang Monday morning at the opening of the first session of the 13th National People’s Congress, China’s top legislature.

  周一上午,在第十三届全国人大(中国最高立法机构)第一次会议开幕式上,国务院总理李克强发表的工作报告显示,今年移动互联网服务费用率将至少下调30%。

  China scrapped domestic roaming fees for long-distance calls last year as telecom operators turn to mobile Internet services for business growth.

  去年,为实现业务增长,电信运营商转向移动互联网服务行业,中国取消了国内长途漫游费。

  China will do more to speed up broadband and bring down Internet rates, achieve high-speed broadband access in both urban and rural areas, and make free Internet access available in more public places, said the document.

  政府工作报告指出,“中国将努力加快网速和降低网费费率,在城乡地区实现高速宽带的接入,以及在更多公共场所提供免费互联网的接入。”

  The country will significantly lower the rates of home broadband, and corporate broadband and dedicated Internet access services, it said.

  报告称,中国将大幅降低家庭宽带、企业宽带和专用互联网接入服务的费率。

  These steps will bring tangible benefits to people and businesses, and boost the development of a Digital China, the report added.

  报告还指出,这些举措将给人民和企业带来实际效益,并将推动数字中国的发展。

  China had over 753 million mobile Internet users by the end of 2017, the largest in the world and lending steam to a booming digital economy.

  截至2017年底,中国拥有逾7.53亿移动互联网用户,成为世界上用户量最大的国家,是电子经济繁荣的主流。

  China’s digital economy totaled 26 trillion yuan (US$4.1 trillion) in 2017, accounting for around 32 percent of national GDP, according to the China Academy of Information and Communications Technology.

  根据中国信息通信技术研究院的数据显示,2017年中国的数字经济总量达到了26万亿元(合4.1万亿美元),占国民生产总值的32%左右。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词