新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:英国推出手机程序让学生少玩手机

2018-03-06 14:47

来源:BBC

作者:

英国推出手机程序让学生少玩手机
_最新英语新闻

  An app that rewards students for time spent away from their phones is being released in the UK.

  一款奖励学生放下手机的软件在英国走红。

  Hold was developed by three students who met at Copenhagen Business School and wanted to develop something to help with the issue of device distraction.

  “把持住”是由三名学生开发,他们在哥本哈根商学院相遇,并希望开发一款可以帮助人们解决手机控问题。

  It has proved popular in Scandinavia, with more than 120,000 users across Norway, Denmark and Sweden.

  该产品在斯堪的纳维亚半岛很受欢迎,包括挪威、丹麦和瑞典在内有超过12万名用户。

  Experts are growing increasingly worried about the issue of device addiction.

  专家们越来越担心手机成瘾这一现象。

  According to a 2017 study by the University of Texas, simply having a smartphone within eyeshot can reduce productivity, slow down response speed and reduce grades.

  根据2017年德克萨斯大学的一项研究,仅仅是将一部智能手机放在学生视野内就能降低其效率、反应速度和成绩。

  A previous study from the London School of Economics suggested pupils who did not use their smartphones on school grounds saw a 6.4% increase in test scores.

  伦敦经济学院之前做的一个研究表明在学校不使用手机的学生,他们的卷面分数会有6.4%的提升。

  The app will initially be rolled out to 170 universities around the UK. It works on both Android and iOS devices and is free to download.

  该app将首先在英国的170个大学发布推广,其兼容安卓和iOS系统而且免费。

  Is social media making your child depressed? Apple investors urge action on ’smartphone addiction’ This is why you are addicted to your phone

  社交媒体正令你的孩子意志消沉么?苹果投资者们强烈要求针对“智能手机成瘾”有所作为,这就是你为什么对玩手机上瘾。

  Students will accumulate 10 points for every 20 minutes that they do not use their mobile phone between 07:00 and 23:00 every day of the week.

  在一周每天的07:09-23:00,学生只要每远离手机20分钟就会累积10分。

  Points can be exchanged for goods and services within the app’s marketplace, with brands such as Caffe Nero, Vue cinemas and Amazon signed up.

  积分可在app的商城中兑换包括Caffe Nero,Vue Cinemas以及Amazon等在内品牌的礼品和服务。

  To earn two free coffees, students will need 300 points, which equates to 10 hours on the Hold app. For free popcorn at the cinema, they will need to spend two hours to accrue 60 points.

  要想赢得两杯免费咖啡,学生需要300积分兑换,换算成“坚持”上就是放下手机10小时。要是想赢取影院的免费爆米花,就得坚持2个小时不碰手机以累积60分。

  Students can also exchange their points for books and stationery which are donated to schools via Unicef.

  学生还可以用他们的积分兑换由联合国儿童基金会捐赠的书籍和文具。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词