新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

共享单车绿色低碳凸显优势,碳排放量减少700万吨

2018-02-05 11:15

来源:爱语吧

作者:

  At the end of 2017, bike-sharing services in China had about 221 million users and were estimated to have helped cut carbon emissions by over 6.99 million tons, a report said Wednesday.

  周三,一份报告显示,截至2017年底,国内拥有近2.21亿共享单车用户。据估计,共享单车已减少逾699万吨碳排放。

  The 41st China Statistical Report on Internet Development, released by the China Internet Network Information Center, said the sharing economy saw a boom in China last year and the number of bike-share users increased by 115 million in just half a year.

  由中国互联网络信息中心发布的第41次《中国互联网络发展状况统计报告》显示,去年共享经济在我国发展迅猛,仅半年时间共享单车的用户量便增长1.15亿。

  The users cycled over 29.9 billion km in total last year, the report said, adding that using bike-sharing combined with metro services has increased transportation efficiency compared with private vehicles.

  报告称,去年一整年,共享单车用户的骑行量超过299亿公里。与私家车相比,使用“共享单车+地铁服务”极大地提升了出行效率。

  The bike-sharing industry has also created over 30,000 jobs in offline operation and maintenance, it said.

  据报告,共享单车产业还创造了30000余个线下运维岗位。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词