新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

BBC:川普总统欲借梵高画作 博物馆却给黄金马桶(双语)

2018-01-29 10:01

来源:BBC

作者:

博物馆要给川普黄金马桶_英语新闻

  New York’s Guggenheim museum has turned down a request from President Donald Trump to borrow Van Gogh’s work for the White House - instead offering him a gold toilet, media reports say.

  媒体报道说,纽约的古根海姆博物馆拒绝了唐纳德·特朗普总统为白宫借用梵高的画作的请求,而是向他提供了一个黄金马桶。

  The museum apologised for not being able to furnish the White House with Van Gogh’s Landscape With Snow, the Washington Post says.

  《华盛顿邮报》说,博物馆对于未能向白宫提供梵高的“雪景图”表示道歉。

  But the Guggenheim suggested a "solid, 18-karat toilet" could be offered as an alternative.

  但古根海姆建议可以提供一个“18K足金马桶”作为替代。

  The White House has made no comment.

  白宫没有发表任何评论。

  According to the Washington Post, museum curator Nancy Spector responded to the White House request last September.

  据《华盛顿邮报》报道,博物馆馆长南希·斯佩克特去年9月回应了白宫的请求。

  "I am sorry... to inform you that we are unable to participate in this loan since the painting is part of the museum’s Thannhauser Collection, which is prohibited from travel except for the rarest of occasions," she wrote in an email.

  她在一封电子邮件中写道:“我很抱歉...通知你,我们无法参与这次合作,因为这幅画是博物馆的Thannhauser收藏品的一部分,这是禁止运输的,除非是最罕见的场合。”

  The 1888 Van Gogh painting, the email added, would be exhibited at the museum’s sister institution with the permission of the owners.

  电子邮件还补充说,1888年梵高绘画作品将在博物馆的姊妹机构展出,并得到画作拥有者的许可。

  However, the curator added that the gold toilet created by Italian artist Maurizio Cattelan was available to the White House "for a long-term loan".

  不过,策展人补充说,意大利艺术家莫里吉奥?卡特兰创造的黄金马桶,可供白宫“长期租用”。

  "It is, of course, extremely valuable and somewhat fragile, but we would provide all the instructions for its installation and care," Ms Spector added.

  斯佩托特补充说:“这当然是非常有价值的,而且有点脆弱,但我们会提供安装和维护的所有指导。”

  The fully functional exhibit - titled America - is seen as a pointed satire on excessive wealth in the US.

  这个功能齐全的展览被称为“美国”,被视为对美国过度财富的尖锐讽刺。

  But not everyone agreed with the Guggenheim’s approach:

  但不是每个人都同意古根海姆的做法。

  It is common for US presidents and first ladies to borrow major art works to decorate the various rooms at the White House.

  美国总统和第一夫人经常借用重要的艺术作品来装饰白宫的各个房间。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词