新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

莫斯科经历史上“最黑暗”月 12月份日照仅6分钟

2018-01-22 10:12

来源:独立报

作者:

  For those who suffer from seasonal affective disorder (SAD), Moscow ought to be high on the list of places to avoid in winter.

  对于那些患有季节性情绪紊乱症(SAD)(注:俗称冬季抑郁症)的人来说,莫斯科应该是在冬天要避免居住城市榜单中高居榜首了。

  The sun failed to shine for almost an entire month in the Russian capital – the bleakness broken only by a record-breaking low of just six minutes direct sunshine over December.

  在这个俄罗斯的首都,太阳几乎一整月都没露脸——在刚过去的12月,见到阳光的时间仅有6分钟,打破历史纪录。

  It is not unusual for the last month of the year to be Moscow’s darkest, but 2017’s December took gloominess to a whole new level, as the month’s average is 18 hours of direct sunshine.

  每年的12月是莫斯科“最黑暗”的月份,这并不罕见,这个月平均日照时间为18个小时。然而,2017年12月的黑暗却达到了一个全新的水平。

  “Last December was the darkest month in the history of weather observations,” Russian weather service Meteonovosti reported on Monday.

  俄罗斯Meteonovosti星期一报道称,“去年12月是天气观测史上最黑暗的一个月。”

  “This year is just an amazing situation,” said Roman Vilfand of the Moscow State University’s meteorological station. “The duration [of the appearance of the sun] in December usually amounts to tens of hours.”

  莫斯科国立大学气象站的罗曼.维尔福说:“今年的情况令人吃惊。”“12月(出太阳的时间)通常是几十小时。”

  Speaking to Russia’s RBC magazine, he explained that cyclonic eddies were observed “anomalously often” in December, which had led to cloudiness.

  他在接受俄罗斯《RBC》杂志采访时解释说,去年12月经常观测到气旋涡流,会导致阴暗天气。

  “It was also very warm weather. More than 5.8 degrees above normal. This is due to the movement of air masses from the Atlantic, and it is from there the cyclones come to us. This led to the fact that there was practically no sun,” Mr Vilfand added.

  维尔福补充说,“天气也很暖和,比平均气温高出5.8度以上。这是由于来自大西洋的气团的运动,同时它也带来了气旋,导致我们见不到太阳。”

  The last record for darkness was set in December 2000, when Moscow saw three hours of direct sunlight over the entire month.

  此前,莫斯科“最黑暗”的记录是在2000年的12月,当时全月的“见光”时间只有3个小时。

  Russian winters are notoriously cold, but this week, the mercury divebombed to -67C in Yakutia in north eastern Russia. People posted photographs on social media of their eyebrows and eyelashes freezing.In Moscow the temperature is currently around -7C.

  俄罗斯的冬天是出了名的冷,本周,在俄罗斯东北部的雅库特,温度计测得气温仅有零下67摄氏度。人们在社交媒体上晒出眉毛和睫毛结冰的照片。而莫斯科当前的温度是零下7摄氏度。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词