新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

盘点全球星巴克价格 最便宜的竟然是美国!(双语)

2018-01-02 15:07

来源:互联网

作者:

  Any Starbucks addict will admit buying coffee there isn't exactly a cheap stop. If you thought your seasonal drink addiction was putting a dent in your wallet, though, you'll cringe to see the prices at other locations around the world.

  星巴克的拥趸们会承认买咖啡并不便宜。如果你有定期购买季节性饮品的习惯,那肯定开销不少。你肯定想知道全世界不同地方咖啡的价格。

  The Wall Street Journal converted the Starbucks prices in various cities around the world to U.S. dollars, and the differences were staggering. A tall (aka “small”) latte in New York costs $3.45, which is already higher than the $2.95 national average. In London, on the other hand, you’d pay just $2.84, and you'll get the cheapest drink possible with a $1.53 Starbucks latte in Cairo.

  根据《华尔街日报》世界不同地方星巴克的定价不同,而且差价不小呢。一个Tall(小杯) 拿铁在纽约的售价是3.45美元(折合人民币22.48元),比美国饮料的均价2.95美元要贵。而在伦敦,你只需要花费2.84美元(折合人民币18.46元),在开罗可以买到全世界最便宜的星巴克小杯拿铁,只需1.53美元(折合人民币10元)。

  On the other end of the spectrum, don't head to a Starbucks in Switzerland if you’re looking to save money. Topping the list as the most expensive Starbucks, a latte in Zurich will cost $5.76—way more than you’d be shelling out at your local U.S.

  Starbucks.说到哪里贵,你要是想省钱那去瑞士时千万别去星巴克。在苏黎世的星巴克卖的最贵,一杯拿铁要买到5.76美元(折合人民币37.53元)

  Of course, a dollar will go further in some countries than in others. Personal finance research firmValuePenguin looked at Starbucks prices around the world. Analysts converted the cost of a tall latte into U.S. dollars, then adjusted that number to match the relative cost of other goods in the country to account for the usual purchasing power.

  (事实上由于汇率不同)一美元在有的国家比较经花。个人财务调查公司ValuePenguin了解全世界星巴克的价格,并都用美元来计数,然后同该国其他物品相比较从而得出该国的一般购买力。

  R

  elatively speaking, Americans actually can get the cheapest Starbucks in the world—just $2.75 for a tall latte in January 2016 (though up to $2.95 by the end of 2017). Australians’ Starbucks lattes are worth $2.86, Brits’ are worth $2.88, and Canadians' and New Zealanders' are worth $3.06, according to ValuePenguin. Not a huge difference, but still something.

  根据ValuePenguin数据,中肯的说,美国人喝的星巴克是全世界最便宜的只要2.75美元(2016年1月份的数据,到2017年年底涨到了2.95美元)。澳大利亚的星巴克拿铁售价2.86美元,英国2.88美元,加拿大和新西兰都是3.06美元。

  When taking that into account, a Starbucks latte would be quite the luxury. For instance, you’d be paying a pretty penny in India ($7.99), Thailand ($8.04), Vietnam ($8.18), and Indonesia ($8.21).

  说真的,星巴克的拿铁确实够奢侈。比如,你在印度花上7.99美元,泰国花8.04美元,越南8.18美元,你读尼西亚8.21美元,这都不算是小数目。

  Those don't even compare to the world’s absolute most extravagant Starbucks, though. Stop for a latte in Russia and you're looking to drop the equivalent of $12.32 on your morning pick-me-up. We'll skip the Starbucks stop in Russia and stick with tealike most Russians to get more bang from those bucks.

  千万别和那些世界上最贵的星巴克来比,要是你再俄罗斯停下来喝上一杯拿铁,这杯晨起提神饮料价值12.32美元。到了俄罗斯还是别去星巴克了,和大多数俄国人一样喝茶吧,花钱也得听个声响。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词