新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:无人驾驶公交于深圳试运行

2017-12-05 11:31

来源:爱语吧

作者:

  Four self-driving buses began trial operations Saturday in south China’s Shenzhen, a city known for its high concentration of hi-tech companies.

  周六在中国南方以高科技公司高度集中而闻名的城市深圳,四辆自动驾驶公共汽车开始试运行。

  The smart buses, which are smaller than an ordinary bus, began running on a 1.2-kilometer route with three stops in the bonded zone of Futian.

  这些智能巴士比普通公交车小,在福田保税区的一条1.2公里、有3个公交站的路线上开始行驶。

  The buses have a designed speed of 10 to 30 kph. Equipped with lidar censors, cameras, and GPS antenna, the buses can avoid hitting pedestrians, vehicles and barriers, safely change lanes and stop at designated sites.

  这些公交车设计的速度在10到30千米每小时,安装了激光雷达探测器、摄像机、GPS天线,它们可以避免撞击行人,车辆和界线,安全地改变路线并且在规定区域内停放。

  The buses will have a driver who can manually brake or change the vehicle from self-driving to manual mode in case of emergency.

  紧急情况发生时,会有一名司机手动控制刹车,或将车辆从自动驾驶改为手动驾驶。

  The project was jointly developed by the National Intelligent Transport Systems Center of Engineering and Technology and Shenzhen Bus Group.

  该项目由国家智能交通系统工程技术中心和深圳巴士集团共同开发。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词