新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

iPhone X全球开售 预购很火爆!(双语)

2017-11-06 11:20

来源:cnn

作者:

  Apple fans can finally turn themselves into an animated pig emoji on their very own iPhone X. The $999 Apple smartphone went on sale at 8 a.m. in Sydney, Australia.

  果粉们终于可以在自己的iPhone x上创建出猪猪表情了!售价999美元的苹果智能手机于今日(11月3日)早上8点在澳大利亚悉尼上市。

  Hundreds of people lined-up outside the Sydney Apple Store, according to local media. As is customary for an Apple product launch, some people camped out the sidewalk for days and even a week before the launch. People who pre-ordered online will also start receiving their devices in the mail on Friday.

  据当地媒体报道,成百上千的人在悉尼苹果专卖店外排队等候。和苹果任一产品发布时一样,几天前甚至一周前,很多人就已经在人行道上露营以抢购手机。此前在网上预定的人,也从星期五开始收到电邮通知。

  Apple is trying something new this year, launching two different iPhone models six weeks apart. The iPhone 8 and 8 Plus went on sale September 21, but excitement was tepid outside Apple Stores compared to previous releases. Fewer people appeared to line up in person for that device, which cost hundreds less than the iPhone X.

  苹果今年进行了一些创新——在相隔6周的时间里推出两款不同的iPhone手机。iPhone 8和8 Plus在9月21日上市,但与之前发布的版本相比,人们的反应不温不火。为这款设备排队的人并不是很多,尽管它比iPhone X要便宜几百美元。

  The iPhone 8 devices are more traditional than the X. They added wireless charging, better cameras, and faster processors, but nothing as thrilling and futuristic as an animated poop emoji.

  iPhone 8比iPhone X更为传统,它们已经增加了无线充电、更清晰的摄像头和更快速的处理器,但并没有那令人兴奋和充满未来感的动画表情。

  To celebrate the iPhone’s 10th anniversary, Apple included a number of major changes to the iPhone X. The screen takes up more space on the device, and replaces the Home button with face-detection technology.

  为了庆祝iPhone诞生十周年,苹果公司在iPhone x上做了一些重大的改变。它的屏幕占据了更多的空间,面部识别技术替代了Home键。

  Showing up in-person at an Apple Store was one way people could still get an iPhone X on launch day. Pre-orders for the iPhone X started early Tuesday morning. But within 15 minutes, the main Apple site in the U.S. ran out of devices that would ship on November 3. The wait times for online sales have jumped several weeks.

  亲自到苹果专卖店里去购买仍是人们在发布当天买到iPhone X的一种方式。iPhone X的预购订单从周二早间就开始了。但在15分钟内,美国的主要苹果公司网站已经售罄了将在11月3日销售的手机。在线销售的等待时间已经跳过了好几周了。

  Though the company has not released any sales figures yet, Apple CEO Tim Cook said on an earnings call Thursday that pre-orders for the iPhone X have been "very strong." He cited early reports of lines forming outside its stores ahead of the launch.

  尽管苹果公司尚未公布任何销售数据,但苹果CEO库克周四在财报电话会议上表示,iPhone X的预售订单“非常火爆”,他引用了该产品发布前苹果专卖店外排着长队的早期报道。

  iPhone sales grew 3% in the most recent quarter, with 46.7 million iPhones sold in the three-month period ending September 30. The company said it expects sales for the upcoming holiday quarter to hit between $84 billion and $87 billion.

  最近一季度,iPhone的销量增长了3%,在截至9月30日的三个月里,iPhone销量为4670万台。该公司表示,在即将到来的假日季,预计其销售额将达到840亿美元至870亿美元之间。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词