新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

马云要演电影!李连杰、甄子丹、吴京都是配角

2017-11-03 10:20

来源:沪江

作者:

  Billionaire Alibaba founder Jack Ma is going to be a movie star next. Literally

  马云首登大银幕 出演《功守道》

马云要演电影!李连杰、甄子丹、吴京都是配角

  The tech exec will star in a short movie promoting the benefits of tai chi called "Gong Shou Dao" to be released November 11, according to a statement published in Alizila, a site where Alibaba publishes news about the company and its leadership.

  据阿里巴巴旗下负责报道企业和领导新闻的网站Alizila报道,马云出演的短电影《功守道》将于今年11月上映,该片旨在宣传太极的好处。

  Ma will star alongside Natasha Liu Bordizzo, the star of "Crouching Tiger, Hidden Dragon," retired sumo Grand Champion Asashoryu Akinori and actor and stuntman, Tony Jaa, to name a few. None of the people appearing in the movie will be paid, according to the statement.

  该片汇集了一系列功夫巨星,如《卧虎藏龙》中的Natasha Liu Bordizzo,已退役的相扑冠军朝青龙明德、著名特技演员托尼·贾等。所有人都是零报酬出演。

  In September, Ma dressed up as pop star Michael Jackson and performed at Alibaba's 18th birthday party.

  今年9月,马云在阿里巴巴十八周年生日会上扮成了迈克尔·杰克逊。

  And in 2009, at the 10 year anniversary party for Alibaba, the notable tech exec dressed up as a heavy metal singer and performed "Can You Feel the Love Tonight?" from the Lion King, according to The Washington Post

  .

  据有关媒体报道,2009年,在阿里巴巴十周年年会上,马云曾扮成一个重金属歌手并演唱了《狮子王》的经典曲目《Can You Feel the Love Tonight?》。

  Of course, Ma is the not the only billionaire to appear in a movie. Mark Cuban played a U.S. president in "Sharknado 3: Oh hell no!" in 2015.

  当然,马云并不是唯一一个演电影的富豪,在2015年马克·库班就曾在电影《Sharknado 3: Oh hell no!》中饰演了一个美国总统。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词