新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:哈里王子呼吁关注心理健康

2017-10-12 10:49

来源:marieclaire

作者:

  Prince Harry is continuing his crusade to increase mental health awareness and conversation in the United Kingdom. On Monday, the royal spoke at the Ministry of Defence to kick off a new partnership to help improve mental health in the Armed Forces, ET Online reports.

  哈里王子仍致力于增强英国民众心理健康意识和相关谈话。媒体ET Online报道,周一,哈里王子在国防部表示将在军队开展新的合作伙伴关系,加强军队心理健康建设。

  “My 10 years in the army taught me a great deal. I learned about the true meaning of service, duty, resilience and dedication,” Harry said. “But in many ways I have learned more about the sacrifices our servicemen and women make for us all since I left the army and continued my work with the Invictus Games. Having a step back from day-to-day army life has allowed me to think carefully about how we prepare, support, and care for those who wear the uniform.”

  哈里说:“在部队呆了十年,我学到了很多东西:服兵役的内在意义、责任、抗压能力、奉献精神。但是离开部队,在游戏公司Invictus Games工作时,我才从方方面面了解到军人为我们牺牲了什么。把自己从部队生活脱离出来,我开始认真思考要怎样为军人们提供支持、援助和关怀。”

  Harry pointed out that mental health is just as vital as physical health, especially for people with high-pressure jobs.

  哈里说心理健康是身体健康的基础,对于高压工作人群来说尤其如此。

  “Crucially, fighting fitness is not just about physical fitness. It is just as much about mental fitness too…We have all seen professional athletes lose races or matches due to unforced errors. It is no different for anyone in high pressure roles.”

  “增强体质不仅要加强体育锻炼,心理健康也同样重要。职业运动员因为非人为失误输了比赛的事情非常常见。高压工作人群就是这样。”

  Harry, along with Prince William and Kate Middleton, have been great advocates for starting important conversations about mental health through their Heads Together charity. In addition to his work with Heads Together, Harry has dedicated himself to working with veterans, most notably through his Invictus Games.

  哈里王子和威廉夫妇都在他们的慈善机构Heads Together大力提倡进行心理健康谈话。除此之外,哈里还在自己的公司Invictus Games经常和老兵合作。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词