新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
双语:威廉王子吐槽自家遗传的秃顶
2017-09-22 09:47
来源:沪江
作者:
Prince William Jokes with Hairdressers About His Hair Loss: ‘I Can’t Give You Much Business’
威廉王子吐槽自家遗传的秃顶
On Tuesday morning, the royal dropped into a cafe that has been set up by a homeless charity to help those who deal with addiction and homelessness get back on their feet.
本周二,皇室成员造访了一家咖啡馆。这间咖啡馆是由慈善组织建立的,主要目的是帮助流浪汉和吸毒者重新开始,自力更生。
As he arrived at the coffee shop, William shook hands with the men’s hairdressers next door, joking with hairstylist Taz Kabria: “I don’t have much hair, I can’t give you much business.”
到达咖啡店后,威廉先和隔壁的理发店老板握了握手,并和发型师Taz Kabria打趣说:“不好意思,虽然很想为店里贡献自己的一份力,但我真的是爱莫能助。”
The father of two, who recently announced he and Princess Kate are expecting their third child, chatted with charity staff and some of the men and women they support.
威廉王子已经是两个孩子的父亲了,而最近又传出凯特王妃怀了第三胎的消息。此次他主要和慈善组织的工作人员和援助对象进行了浅谈。
The prince was congratulated on Kate’s pregnancy and he even told one midwife trainee: “All the best with the midwifery, I may see you sooner than you think.”
威廉对凯特三度怀孕的事情很是高兴,他甚至告诉助产人员:“祝一切顺利,我会尽早回到王妃身边。”
Kate is still being treated in Kensington Palace for Hyperemesis Gravidarum — a form of acute morning sickness — and aides said there was no update on her condition.
凯特王妃由于剧烈的晨吐反应目前正在肯辛顿宫休养,助手们说她的妊娠反应没有丝毫好转。
Since leaving his job as an air ambulance pilot earlier this summer, William is now focusing full-time on his royal duties, supporting his grandmother Queen Elizabeth and continuing to highlight the causes and charities close to his heart.
离开空中救护飞行员的岗位后,威廉现在专心履行他作为皇家成员的职责。照顾奶奶伊丽莎白女王并继续将慈善事业发扬光大,这也是他一心想做的事。