新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:不到两周墨西哥再遭强震 造成至少139人死亡!

2017-09-20 11:33

来源:雅虎新闻

作者:

  MEXICO CITY (AP) — A magnitude 7.1 earthquake stunned central Mexico on Tuesday, killing at least 139 people as buildings collapsed in plumes of dust. Thousands fled into the streets in panic.

  墨西哥城(美联社)——周二(译者注:北京时间周三凌晨),墨西哥中部发生7.1级地震,造成至少139人死于建筑物尘土飞扬的倒塌中。成千上万的人惊恐地逃到街上。

  Dozens of buildings tumbled into mounds of rubble or were severely damaged in densely populated parts of Mexico City and nearby states. Mayor Miguel Angel Mancera said buildings fell at 44 places in the capital alone as high-rises across the city swayed sickeningly.

  在墨西哥城和附近州的人口密集地区,许多座建筑物倒塌变做成堆的瓦砾或是遭到严重破坏。市长米格尔·安吉尔·曼瑟拉说,首都的高楼大厦在令人颤畏的摇晃中,有44处倒塌。

  The quake is the deadliest in Mexico since a 1985 quake on the same date killed thousands. It came less than two weeks after another powerful quake caused 90 deaths in the country’s south.

  这次地震是墨西哥自1985年那场造成数千人死亡的地震之后死亡人数最多的一场。不到两周前,另一场强烈地震导致该国南部90人死亡。

  Luis Felipe Puente, head of the national Civil Defense agency, tweeted Tuesday night that the confirmed death toll had risen to 139.

  美国国家民防署(national Civil Defense agency)负责人路易斯?费利佩?普恩特(Luis Felipe Puente)周二晚间在推特上表示,已证实的死亡人数已上升至139人。

  His tweet said 64 people died in Morelos state, just south of Mexico City, though local officials reported only 54.

  他在推特上说,在墨西哥城南部的莫雷洛斯州,就有64人死亡,尽管当地官员报告只有54人。

  Mariana Morales, a 26-year-old nutritionist, was one of many who spontaneously participated in rescue efforts.

  26岁的营养师玛丽安娜·莫拉莱斯(Mariana Morales)是众多自发参与救援行动的人之一。

  She wore a paper face mask and her hands were still dusty from a building that fell in a cloud of dust before her eyes, about 15 minutes after the quake.Morales said she was in a taxi when the quake struck, and she got out and sat on a sidewalk to try to recover from the scare. Then, just a few yards away, the three-story building fell.

  她戴着一副纸面罩,手上还沾满灰尘,在地震发生15分钟后,在她眼前蒙上了一层灰尘。莫拉莱斯说,地震发生时,她正在出租车里,她走了出来,坐在人行道上,试图从恐慌中恢复过来。然后,就在几码远的地方,一座三层楼倒塌了。

  The quake sent people throughout the city fleeing from homes and offices, and many people remained in the streets for hours, fearful of returning to the structures.

  地震让整个城市的人们逃离家园和办公室,许多人在街道上呆了几个小时,害怕返回楼房里。

  Electricity and cellphone service was interrupted in many areas and traffic was snarled as signal lights went dark.

  电力和手机服务在许多地区被中断,信号灯熄灭,交通陷入混乱。

  The U.S. Geological Survey said the magnitude 7.1 quake hit at 1:14 p.m. (2:15 p.m. EDT) and was centered near the Puebla state town of Raboso, about 76 miles (123 kilometers) southeast of Mexico City.

  美国地质调查局(U.S. Geological Survey)称,这场7.1级地震发生在下午1点14分(美国东部夏季时间下午2点15分),震中位于墨西哥城东南约76英里(123公里)的普埃布拉镇(Raboso)。

  Earlier in the day, workplaces across Mexico City held earthquake readiness drills on the anniversary of the 1985 quake, a magnitude 8.0 shake that killed thousands of people and devastated large parts of the capital.

  当天早些时候,墨西哥市的公共场所在恰逢1985年地震周年之际举行了地震演习,这场里氏8.0级的地震造成数千人死亡,并摧毁了首都的大部分地区。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词