新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

“金钱之战”:梅威瑟在第十回合TKO康纳(双语)

2017-08-31 15:07

来源:今日美国

作者:

  By then, it had already gone further than many expected. In the build-up to the much-hyped event, Mayweather promised to come forward and seek an early knockout. Ultimately, he took his usual risk-averse strategy in the opening rounds, not throwing a meaningful punch until 55 seconds into the fight.

  这场赛前被媒体大肆炒作的比赛结果似乎出乎大多人的预料,梅威瑟在赛前曾称将在前几局内结束比赛,然而比赛开始后的首回合内,他仍然采取了惯用的躲闪策略,并且直到比赛进行到55秒时才打出了有效的一拳。

  However, while that gave some moments of excitement to the Irishman’s followers, it also left McGregor gassed, with his mouth open and his punches lacking snap.

  回顾整场比赛,尽管在前几局里爱尔兰人麦克雷戈有不少精彩的瞬间,但是随着比赛进行,麦克雷戈逐渐迷失,最终留给观众们的是被梅威瑟击中后张着嘴巴和口水直流的惨败画面。

  “He’s a lot better than I thought he was," Mayweather said. "He used a lot of angles. But I was the better man tonight.

  梅威瑟在赛后说:“他(麦克雷戈)比我预想的要强,他使用了很多勾拳,但是我才是今晚表现更好得那一个。”

  “Our game plan was to take our time. … Then take him out at the end.”

  “我的比赛策略就是拖延时间,在下半段比赛中打败他。”

  By the 10th, McGregor barely had enough energy to stand, let alone throw punches and Mayweather moved in for the finish.

  到了比赛的第十回合,麦克雷戈甚至没有力气站稳,更不用说挥出拳头,最终梅威瑟趁机拿下比赛。

  “I guaranteed everybody this fight wouldn’t go the distance. Boxing’s reputation was on the line,” Mayweather said.

  梅威瑟还说:“我确信这场比赛中没有人会放弃,拳击的荣誉需要我们来捍卫。”

  Mayweather’s victory took his professional career statistics to 50-0, one clear of the record held by Rocky Marciano. Many, however, will question whether those figures should come with an asterisk, given the obvious and vast gulf in quality and experience between himself and McGregor.

  这场胜利也让梅威瑟的职业生涯战绩上升到50胜0负,领先拳坛传奇洛基?马西安诺一场以及曼尼?帕奎奥等人。然而,许多人质疑击败比自己在比赛经验和技巧上面有明显差异的麦克雷戈,到底有多少的含金量。

  Regardless, at 40, and having secured another enormous payday, it is unlikely Mayweather will be seen in the ring again, and he even penned a farewell letter to his fans in the fight program.

  可是无论如何,这位年满40岁的拳王已经取得惊人的成就,他在一封写给粉丝的告别信中透露,他将永远告别拳台。

  “This was my last fight tonight, ladies and gentlemen. For sure," Mayweather said after his victory.

  梅威瑟在取得胜利后说:“今晚是我最后一场比赛,再见了大家。”

  McGregor had promised his unorthodox style would provide Mayweather with a tougher challenge than any he had previously faced. Ultimately though, McGregor’s lack of boxing prowess shined through.

  麦克雷戈曾称自己非正规的拳击风格将给梅威瑟带来比以往更大的挑战,然而最终,他由于缺少足够的拳击经验而甘拜下风。

  “I thought it was close, and I though the stoppage was a little early," McGregor said after the fight. "…The ref should have let me keep going. I was just a little fatigued.”

  麦克雷戈在赛后表示:“我觉得自己可以撑下来,比赛结束得有点早,裁判应该让我继续比赛,我当时只是有点虚弱。”

  Mayweather was fighting for the first time since beating Andre Berto in 2015 and feared in the lead-up to the contest if his time away would slow him down. It didn’t matter. This was always going to be an experiment and the answer was clear — boxing and mixed martial arts are two different sports, and expertise at one of them does not guarantee success at the other.

  这是梅威瑟自2015年击败安德烈?伯托至今第一场正式比赛,时间的流逝也在逐渐削弱着他的能力,现在一切都不再重要了。这场跨界之战告诉人们:拳击和综合格斗(MMA)是两种不同的运动,在其中一个领域的高手也不能保证能在另一个领域取得成功。

  “I’ve been here before," McGregor said. "I’ve been strangled on TV and come back. … I thought I was close.”

  麦克雷戈说:“我经历过这样的失败,我也曾在节目中被勒住脖子,但是最后我又站起来了,我仍然相信自己会胜利的。”

  McGregor’s loud insistence that he was poised to become the new “face of boxing” now seems a little foolish, although big nights and sizeable paychecks await him on his return to the UFC.

  也许麦克雷戈高调宣称自己将是拳坛的“新面孔”现在看起来显得十分可笑,尽管UFC有着无数的闪光灯和大把的钞票正在向他招手。

  Will McGregor box again? "I don’t know. We’ll see," he said.

  当被问到是否会再次登上拳台时,“我不知道,等着看吧”,麦克雷戈说到。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词