新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:肯德基往太空发射了一个汉堡

2017-07-06 11:24

来源:Carbonated.TV

作者:

双语:肯德基往太空发射了一个汉堡

  On the morning of June 29, a KFC Zinger sandwich was launched from the ground in Page, Arizona. It traveled to the edge of space, or our stratosphere, in a high-altitude balloon vehicle made by the for-profit space technology company, World View, Space.com reported. The chicken flew at a speed of 1,000 feet per minute for the mission, which was called Zinger-1.

  6月29日上午,亚利桑那州佩吉市地面发射了一个肯德基香辣鸡肉汉堡。Space.com报道说,它搭乘营利性太空科技公司World View制造的高空气球飞行器,飞到大气边缘,或者说平流层的边缘。此次任务名为“香辣鸡肉堡一号” (Zinger-1),汉堡以每分钟304.8米的速度飞行。

  Naturally, the stunt was all in the name of an advertising campaign for KFC that’s goal is to reach new heights (get it?). Another part of the campaign includes dropping a coupon from the balloon down to Earth. (What if it lands in the water?)

  当然了,这次的噱头纯属肯德基的广告活动,目标是实现新高度。(你能体会到吗?)这次活动还会把一张优惠券从高空气球上扔向地表。(万一优惠券掉水里可咋整?)

  “This is the greatest achievement in chicken sandwich space travel history," the announcer of the livestream said. "In all my years in this business, I've certainly never seen anything like it. What a time to be alive.”

  “这是鸡肉汉堡在太空旅行史上缔造的最伟大的成就,”直播的播音员说道,“这么多年来,我从没见过这样的事情,活在这个时代真好啊。”


双语:肯德基往太空发射了一个汉堡

  The sandwich will be lingering for about four days at an altitude range of 50,000 to 80,000 feet.

  这只汉堡将在15240至24384米的高度范围内停留大约4天。

  Eventually, World View wants to send humans up to the border of space for tourism purposes. At least we know it can already carry lunch.

  World View公司最终希望将人类送往太空旅行。至少,我们知道它已经可以携带午餐了。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词