新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:欧盟要建免费Wi-fi热点

2017-06-06 10:27

来源:The Verge

作者:

  Europe plans to add thousands of free Wi-Fi hot spots to public spaces across all EU members countries over the next few years.

  欧盟计划未来几年内在所有成员国的公共场所增加数千个免费Wi-Fi热点。

  The hot spots will be added as part of a plan called WiFi4EU, which was agreed to on Monday by the European Parliament, Council, and Commission. The parties agreed to add between 6,000 and 8,000 Wi-Fi hot spots by 2020.

  这些Wi-Fi热点是WiFi4EU计划的一部分,该计划于周一由欧洲议会、理事会和欧盟委员会一致通过。欧盟机构同意在2020年之前增加6000到8000个Wi-Fi热点。

  Areas with hot spots could include public squares, parks, and hospitals. The EU bodies will set aside €120 million (about $135 million USD) to fund the launch of these hot spots. The money will pay for theequipment needed to set up and run the hot spots, but local municipalities will be required to pay ongoing internet access costs.

  新增热点的地区可能包括公共广场、公园和医院。欧盟机构将拨出1.2亿欧元(约合1.35亿美元)资金推出这些热点。这笔资金将用于支付设立以及运行热点所需的设备费用,但是后续网络费用还需由各地市政当局买单。

  While the specifics haven’t been finalized yet, the plan is to allow local authorities to apply for funding to add Wi-Fi to any applicable public space that doesn’t already have service.

  虽然具体细节尚未敲定,但是该计划将允许地方当局申请资助,欧盟境内所有尚未提供Wi-Fi热点的公共场所均有机会新增热点。

  WiFi4EU is part of the EU’s “Digital Single Market” initiative, which is meant to strengthen and streamline technology and regulations of it across the continent.

  WiFi4EU是欧盟“数字单一市场”计划的一部分,旨在加强和精简整个欧洲大陆的技术和法规。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词