新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:泰坦尼克号将迎末日?2030年或彻底消失在海底

2017-05-31 10:31

来源:

作者:

  THE wreckage of the Titanic could disappear completely by 2030, all because of ‘hungry’ bacteria in the ocean.

  由于海洋里的细菌“饥肠辘辘”,泰坦尼克号的残骸可能会在2030年完全消失。

  The once grand Titanic has been sitting 3,800 meters below the surface of the North Atlantic Ocean since 1912 – after it hit an iceberg and sank.

  自1912年与冰山相撞沉没后,曾蔚为壮观的客轮泰坦尼克号就留在了北大西洋3800米的海底。

  However, because of how deep the wreckage laid, it stayed well preserved until it was finally found in 1985.

  不过,由于沉没在海底深处,直到1985年它再次被发现时都一直保存完好,。

  While it has been over thirty years since the wreck was discovered, now scientists don’t think the remains of the ship have much time left.

  自沉船被发现已有30多年了,现在,科学家认为残骸可能时日不多了

  While the deterioration has slowed, in 2010 proteobacteria were found on rusticles that had been recovered from the wreckage.

  尽管腐蚀的速度在放缓,但2010年,在残骸的锈迹上发现了变形菌。

  Scientists named the new bacteria ‘Halomonas titanicae’ – but this new bacteria could mean the end is nigh when it comes to the Titanic’s remains.

  科学家们将这种新细菌命名为“泰坦尼克单胞菌”——但这种新的细菌可能意味着泰坦尼克号的残骸已接近末日了。

  Recent estimates predict that by the year 2030 the ship may be completely eroded.

  据最近的估计,到2030年,这艘船可能会彻底消失。

  Where the Titanic sits, the water salinity lies at 3.5 per cent, meaning that it’s easy for the bacteria to survive.

  在泰坦尼克沉没的地方,水分盐度是3.5%,这意味着细菌在这样的环境下很容易生存。

  Scientists guessed that the wreckage would disappear eventually, but didn’t think it would be so soon.

  科学家猜测,残骸会最终消失,但不认为会这么快。

  However, considering the ships infamous story and all of the media attention surrounding it, it is unlikely that the ship will be forgotten any time soon – even if nothing remains of it. And while the ship’s wreckage may be deteriorating, items from the ill-fated ship are still fetching high prices at auction.

  然而,鉴于泰坦尼克不光彩的历史以及所有媒体对它的关注,这艘船不太可能被很快遗忘——即便它已经完全不复存在了。尽管船的残骸正日益腐化,但这艘不幸的客轮上的所有物品仍能在拍卖中拍得高价。

  Back in October, a rare key which opened a life jacket cupboard on board the Titanic was sold at auction for 85,000 pounds.

  就在去年10月,泰坦尼克号船上一把用于开启存放救生衣柜子的罕见钥匙被拍出了8.5万英镑。

  A letter written by the ship’s assistant surgeon Dr John Simpson ? was also sold for 37,000 pounds.

  船上一名助理外科医生约翰.辛普森写的一封信也拍出了3.7万英镑。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词