新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:爱尔兰消失30年的海滩重现人间

2017-05-10 12:56

来源:BBC

作者:

爱尔兰沙滩重现_最新英语新闻

  A County Mayo beach that disappeared more than 30 years ago has made a miraculous comeback.

  30多年前失踪的梅奥郡沙滩奇迹般地重现了。

  Dooagh beach on Achill Island in the west of Ireland, was washed away in 1984 after storms hit the area.

  位于爱尔兰西部阿基尔岛上的Dooagh 沙滩在1984年的一场暴风雨后消失。

  But in April, hundreds of thousands of tonnes of sand were dumped back on the coastline during a freak tide, bringing the beach back to its former glory.

  然而就在今年四月,一股反常的潮流将成千上万吨沙子带回海岸,让沙滩重现昨日的辉煌。

  Thousands of tourists visit the area every year and having a new 300-metre long beach has delighted residents.

  每年都有数千名游客来参观这片海滩,人们都喜欢这片长达300米的沙滩。

  Emmet Callaghan from Achill Island Tourist Office told the BBC that the people of the island are thrilled.

  阿基尔岛旅游局的Emmet Callaghan在BBC的采访中表示人们对沙滩的重现惊喜不已。

  Yesterday we had gridlock here in the village with cars and campervans and people coming from all over Ireland and the UK to see our new beach," he said.

  他说:“昨天来自爱尔兰和英国的大批观光客涌入村庄,来一睹这片神奇的沙滩”。

  "The people here have always spoken about their days on the beach and how they enjoyed it as children and now to have it back with their kids is unbelievable.

  当地的人们都追溯着他们儿时在沙滩上度过的欢乐时光,现在他们的后代也能享受到这片沙滩真是难以置信。

  "We already have five blue flag beaches and hopefully, if we keep our beach here, we’ll have a sixth".

  我们已经有五个蓝旗海滩,如果这片沙滩能保持下去,我们将会迎来第六个。

  Dr Ivan Haigh from the University of Southampton said there were two explanations as to why the beach has reformed.

  南安普顿大学的Ivan Haigh博士说这片沙滩的重现有两个原因。

  "It could be a change in sediment supply, from further up or down the coast which has brought a fresh amount of sediment to the beach," he said.

  他说:“这应该是由于泥沙供应量的变化,来自远海和深海的泥沙被带到了这片沙滩”。

  "It could also be due to a change in environmental conditions, either an alteration in the wave climate or a series of tides that has provided the ideal conditions for this beach to reform."

  还可能是由于环境条件的改变,波候或者是潮汐的变化为沙滩的重现提供了理想的条件。

  The tourism office and locals hope the new beach will stay, at least for the summer.

  当地政府与旅游局希望这片沙滩至少能在夏天过去前不要消失。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词